Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Cuando Tenga La Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tenga La Tierra
When I Own the Earth
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
Sembraré
las
palabras
I
shall
sow
the
words
Que
mi
padre
Martín
Fierro
That
my
father
Martín
Fierro
Puso
al
viento
Set
to
the
wind
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
La
tendrán
los
que
luchan
Those
who
fight
shall
have
it
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
Te
lo
juro
semilla
I
swear
to
you,
seed
Será
un
dulce
racimo
Shall
be
a
sweet
bunch
of
grapes
Y
en
el
mar
de
las
uvas
And
in
the
sea
of
grapes
Cantaré
(cantaré)
I'll
sing
(I'll
sing)
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
Le
daré
a
las
estrellas
I'll
give
the
stars
Astronautas
de
trigales
Astronauts
of
wheat
fields
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
Formaré
con
los
grillos
I'll
form
with
the
crickets
Una
orquesta
An
orchestra
Donde
canten
Where
they'll
sing
Los
que
piensan
Those
who
think
Cuando
tenga
la
tierra
When
I
own
the
Earth
Te
lo
juro
semilla
I
swear
to
you,
seed
Será
un
dulce
racimo
Shall
be
a
sweet
bunch
of
grapes
Y
en
el
mar
de
las
uvas
And
in
the
sea
of
grapes
Cantaré
(cantaré)
I'll
sing
(I'll
sing)
Campesino,
cuando
tenga
la
tierra
Farmer,
when
I
own
the
Earth
Sucederá
en
el
mundo,
el
corazón
de
mi
mundo
It
will
happen
in
the
world,
the
heart
of
my
world
Desde
atrás
de
todo
el
olvido
From
behind
all
the
oblivion
Secaré
con
mis
lágrimas
I
will
dry
with
my
tears
Todo
el
horror
de
la
lástima
All
the
horror
of
pity
Y
por
fin
te
veré
And
at
last
I
will
see
you
Campesino,
campesino
Farmer,
farmer
Campesino,
campesino
Farmer,
farmer
Dueño
de
mirar
la
noche
en
que
nos
acostamos
Owner
of
gazing
at
the
night
when
we
lie
down
Para
hacer
los
hijos
To
make
children
Campesino,
cuando
tenga
la
tierra
Farmer,
when
I
own
the
Earth
Le
pondré
la
luna
en
el
bolsillo
I'll
put
the
moon
in
your
pocket
Y
saldré
a
pasear
con
los
árboles
y
el
silencio
And
I'll
go
for
a
walk
with
the
trees
and
the
silence
Y
los
hombres
y
las
mujeres
conmigo
And
the
men
and
the
women
with
me
Cantaré
(cantaré)
I'll
sing
(I'll
sing)
Cantaré
(cantaré)
I'll
sing
(I'll
sing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Toro, Petrocelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.