Mercedes Sosa - Gracias A La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mercedes Sosa - Gracias A La Vida




Gracias A La Vida
Thanks to Life
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me dio dos luceros
It gave me two bright eyes
Que cuando los abro
That when I open them
Perfecto distingo
I clearly distinguish
Lo negro del blanco
Black from white
Y en el alto cielo su fondo estrellado
And in the high sky, its starry background
Y en las multitudes, él hombre que yo amo
And in the crowds, the man I love
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado el oído que en todo su ancho
It gave me the ear that in all its breadth
Graban noche y días, grillos y canarios
Records night and day, crickets and canaries
Martillos, turbinas, ladridos
Hammers, turbines, barks
Chubascos y la voz tan tierna de mi bien amado
Showers and the tender voice of my beloved
Gracias a la vida
Thanks to life
Qué me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado el sonido y el abecedario
It gave me the sound and the alphabet
Con él las palabras que pienso y declaró, madre amigo hermano
With it, the words that I think and declare, mother, friend, brother
Y luz alumbrando
And illuminating light
La ruta del alma del que estoy amando
The path of the soul of the one I love
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado la marcha
It gave me the movement
De mis pies cansados con ellos anduve
Of my tired feet, with them I walked
Ciudades y charcos
Cities and puddles
Playas y desiertos
Beaches and deserts
Montañas y llanos
Mountains and plains
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
And your home, your street and your patio
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me dio el corazón
It gave me the heart
Que agita su marco
That shakes its frame
Cuando miro el fruto del cerebro humano
When I look at the fruit of the human brain
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
When I look at the good so far from the bad
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
When I look into the depths of your clear eyes
Gracias a la vida
Thanks to life
Que me ha dado tanto
That has given me so much
Me ha dado la risa
It gave me laughter
Y me ha dado el llanto
And it gave me tears
Así yo distingo dichas de quebrantos
Thus I distinguish joys from sorrows
Los dos materiales que forman mi canto
The two materials that form my song
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
And your song, which is the same song
Y el canto de todos que es mi propio canto
And the song of all, which is my own song
Gracias a la vida
Thanks to life





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.