Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דהו האותיות
Die verblassten Buchstaben
אותה
הדרך
חזרה
Denselben
Weg
zurück
כביש
מהיר
אותה
שיגרה
שונה
לי
Autobahn,
dieselbe
Routine
verändert
sich
für
mich
ולא
דיברת
איתי
שעות
Und
du
hast
stundenlang
nicht
mit
mir
gesprochen
אני
לא
איש
של
מלחמות
Ich
bin
kein
Mann
für
Kriege
נשארתי
אותו
אחד
שמפחד
מהלבד
Ich
blieb
derselbe,
der
Angst
vor
dem
Alleinsein
hat
את
לא
עונה
לי
ושוב
נשארתי
לעמוד
Du
antwortest
nicht
und
wieder
muss
ich
stehen
bleiben
על
הדלת
כבר
דהו
האותיות
An
der
Tür
sind
die
Buchstaben
schon
verblasst
ואם
אדפוק
התשמעי?
Und
wenn
ich
klopfe,
hörst
du
mich?
יכול
להיות
שזה
הסוף
Vielleicht
ist
dies
das
Ende
האהבה
סגרה
עליי
כל
הדלתות
Die
Liebe
hat
alle
Türen
vor
mir
verschlossen
ואם
אשתוק
התשמעי?
Und
wenn
ich
schweige,
hörst
du
mich?
בכל
אותן
הסמטאות
In
all
diesen
Gassen
הצל
שלך
רודף
שעות
וקר
לי
Dein
Schatten
jagt
Stunden
und
mir
ist
kalt
נפלתי
אל
אותה
תהום
Ich
fiel
in
denselben
Abgrund
גם
גיבורים
צריכים
מקום
Auch
Helden
brauchen
einen
Platz
נשארתי
אותו
אחד
שמפחד
מהלבד
Ich
blieb
derselbe,
der
Angst
vor
dem
Alleinsein
hat
את
לא
עונה
לי
Du
antwortest
nicht
ושוב
נשארתי
Und
wieder
bleibe
ich
לעמוד
על
הדלת
כבר
דהו
האותיות
ואם
אדפוק
התשמעי?
An
der
Tür
stehen,
schon
verblasst
die
Schrift,
und
wenn
ich
klopfe,
hörst
du
mich?
יכול
להיות
שזה
הסוף
האהבה
סגרה
עליי
כל
הדלתות
ואם
אשתוק
התשמעי?
Vielleicht
ist
dies
das
Ende,
die
Liebe
schloss
alle
Türen,
und
wenn
ich
schweige,
hörst
du
mich?
ושוב
נשארתי
Und
wieder
bleibe
ich
לעמוד
על
הדלת
כבר
דהו
האותיות
ואם
אדפוק
התשמעי?
An
der
Tür
stehen,
schon
verblasst
die
Schrift,
und
wenn
ich
klopfe,
hörst
du
mich?
יכול
להיות
שזה
הסוף
האהבה
סגרה
עליי
כל
הדלתות
ואם
אשתוק
התשמעי?
Vielleicht
ist
dies
das
Ende,
die
Liebe
schloss
alle
Türen,
und
wenn
ich
schweige,
hörst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פרץ משה, סולטן לידור, אוחיון עידו, קלימי יונתן, יהלומי תמר
Альбом
New Guy
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.