Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תאיר את דרכי
Освети мой путь
מאז
שנולדתי
אני
פה
מחפש
את
השביל
שלי
בעולם
С
самого
рождения
я
здесь
ищу
свою
дорогу
в
этом
мире
מטפס
על
ההר
להגיע
אל
על
ובאמצע
נופל
ונשבר
Взбираюсь
на
гору,
чтобы
достичь
вершины,
но
падаю
и
ломаюсь
на
полпути
אז
אל
נא
תשכח
אני
הבן
שלך
Но,
пожалуйста,
не
забывай,
что
я
твой
сын
ועכשיו
קורא
לך
И
сейчас
взываю
к
тебе
תאיר
את
דרכי
Освети
мой
путь
תשמור
אותי
בלילות
בימים
Храни
меня
ночами
и
днями
תאיר
את
דרכי
Освети
мой
путь
עזור
לי
לא
להיכנע
בחיים
Помоги
не
сдаться
в
этой
жизни
מנסה
בכל
יום
להגיע
קרוב
Каждый
день
стараюсь
стать
ближе
שום
דבר
לא
יעצור
את
הלב
Ничто
не
остановит
моё
сердце
גם
בים
כשלונות
לא
מפסיק
לקוות
Даже
в
море
неудач
не
перестаю
надеяться
ולמרות
הכל
אותך
לא
עוזב
И
несмотря
ни
на
что
– не
покидаю
тебя
גם
ביום
שצריך
סיבה
לקום
Даже
в
день,
когда
нет
сил
вставать
להתגבר
מול
כול
העולם
Когда
весь
мир
против
меня
רק
אתה
שתאיר
לי
בדרכים
Только
ты
осветишь
мне
дорогу
ותמיד
אתה
שם
И
всегда
будешь
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שריקי יאיר שמעון, שריקי איל מאיר, אסולי אברהם, סיני יהודה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.