Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi Chazra Betshuva
Sie ist zur Buße zurückgekehrt
מילים
לשיר
היא
חזרה
בתשובה
- אחד
לאחד
- מתי
כספיאחד
לאחד
Liedtext
für
Sie
ist
zur
Buße
zurückgekehrt
- Eins
zu
Eins
- Matti
Caspi
Eins
zu
Eins
(1988)
היא
חזרה
בתשובה
(1988)
Sie
ist
zur
Buße
zurückgekehrt
מילים:
יענקל'ה
רוטבליט
Text:
Yaakov
Rotblit
לחן:
מתי
כספי
Musik:
Matti
Caspi
קיים
ביצוע
נוסף
לשיר
זה
Es
gibt
eine
weitere
Aufführung
dieses
Liedes
אז
נפלתי
שדוד,
בגרוני
יבבה
Da
fiel
ich
nieder,
verwüstet,
ein
Schluchzen
in
meiner
Kehle
הם
אמרו
שגם
היא
חזרה
בתשובה:
Sie
sagten,
auch
sie
sei
zur
Buße
zurückgekehrt:
צדיקים
מלמדים
לה
דיני
יראים
-
Fromme
Männer
lehren
sie
die
Gesetze
der
Gottesfürchtigen
–
לא
תשוב
עוד
לפקוד
את
שדותי
החוטאים.
Sie
wird
nicht
mehr
meine
sündigen
Felder
aufsuchen.
עטופה
כל
כולה,
מבלי
סדק
פעוט
Ganz
verhüllt
ist
sie,
ohne
den
kleinsten
Spalt
צחור
שדיה
כיסתה
במלבוש
של
צניעות.
Ihre
weißen
Brüste
bedeckte
sie
mit
einem
Kleid
der
Sittsamkeit.
קרסולה
העדין
בפוזמק
הארוך
Ihr
zarter
Knöchel
im
langen
Strumpf
על
חלקת
ירכה,
מתחתל
הוא
ברוך.
Auf
ihrem
glatten
Oberschenkel,
sanft
schmiegt
er
sich
an.
שערה
הארוך,
הגולש
ויורד
Ihr
langes
Haar,
das
wallend
herabfiel
נאסף
והושפל
וכלאוהו
כעת
Wurde
gesammelt
und
gedemütigt,
und
sie
sperrten
es
nun
ein
במטפחת
שביס
נאנק
מתפרץ
In
einem
Kopftuch,
einem
Schawiss,
stöhnend,
will
es
hervorbrechen
והרבי
אומר
שצריך
לקצץ.
Und
der
Rabbi
sagt,
man
müsse
es
kürzen.
מבטה
אור
אחר,
לא
עוד
גיץ
וברקים.
Ihr
Blick
hat
ein
anderes
Licht,
keine
Funken
und
Blitze
mehr.
נאלמה
לשונה
שידעה
תפנוקים
Verstummt
ist
ihre
Zunge,
die
Verwöhnungen
kannte.
ושפתיה
רכות
ונעות
בתפילה.
Und
ihre
Lippen
sind
weich
und
bewegen
sich
im
Gebet.
מתחשק
לי
לבכות
בשבילי,
בשבילה.
Ich
möchte
weinen,
für
mich,
für
sie.
מאושר
הספרון
שאוחזת
ידה
Glücklich
ist
das
Büchlein,
das
ihre
Hand
hält
בזריזות
אצבעות
אשר
אין
לה
מידה
Mit
flinken
Fingern,
deren
Geschicklichkeit
unermesslich
ist
בדפיו
תעלעל,
עמודיו
תדפדף.
In
seinen
Seiten
wird
sie
blättern,
seine
Blätter
umblättern.
היושב
במרומים
בודאי
מזדקף.
Der
im
Himmel
thront,
richtet
sich
gewiss
auf.
וכעת
לשידוך
הוציאוה
לשוק
Und
nun
haben
sie
sie
zum
Heiratsmarkt
gebracht
ואני
הנגזל
מרומה
ועשוק
Und
ich,
der
Beraubte,
Betrogene
und
Unterdrückte
חילוני
עד
כאב
ואוהב
כמאז
Weltlich
bis
zum
Schmerz
und
liebend
wie
eh
und
je
הותירו
אותי
מחוץ
למכרז.
Sie
haben
mich
aus
dem
Bieterverfahren
ausgeschlossen.
והיא
שוב
לא
תבוא,
מתגנבת
בלאט
Und
sie
wird
nicht
mehr
kommen,
sich
leise
einschleichend
בין
סדיני
הרכים,
לעונג
שבת
Zwischen
meine
weichen
Laken,
zur
Freude
des
Sabbats
ואני
האומלל,
מה
אוסיף
לדבר
Und
ich,
der
Elende,
was
soll
ich
noch
sagen
לו
היתה
לי
תשובה,
אז
הייתי
חוזר.
Hätte
ich
eine
Antwort
(Buße/Rückkehr),
dann
wäre
ich
zurückgekehrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
המיטב
дата релиза
25-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.