Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עד
שימצא
מקום
אחד
לשנינו
Bis
ein
Platz
für
uns
beide
gefunden
wird,
לא
אשקוט
ואף
לרגע
לא
אנוח.
werde
ich
nicht
still
sein
und
auch
keinen
Augenblick
ruhen.
עד
שייעלמו
העננים
ביננו
Bis
die
Wolken
zwischen
uns
verschwinden,
לא
אפנה
לשום
רוח.
werde
ich
mich
keinem
anderen
Wind
zuwenden.
עד
שידלק
כוכב
ראשון
עלינו
Bis
der
erste
Stern
über
uns
leuchtet,
לא
ארפה
עד
שלבי
ירגיש
בטוח.
werde
ich
nicht
nachlassen,
bis
mein
Herz
sich
sicher
fühlt.
עד
שהפרחים
יאירו
את
עינינו,
Bis
die
Blumen
unsere
Augen
erhellen,
עד
אשר
יבוא
היום.
bis
der
Tag
kommt.
את
וודאי
שוב
מחייכת
Du
lächelst
bestimmt
wieder
וחושבת
שאני
תמים.
und
denkst,
ich
sei
naiv.
אולי,
אבל
אינך
הולכת
Vielleicht,
aber
du
gehst
nicht
fort,
את
נשארת,
את
מולכת
du
bleibst,
du
regierst
עד
שהעורבים
יניחו
לשדותינו
Bis
die
Raben
unsere
Felder
verlassen,
לא
אישן,
אשב
ליד
חלון
פתוח.
werde
ich
nicht
schlafen,
ich
werde
an
einem
offenen
Fenster
sitzen.
עד
שהיונה
תשוב
אל
גג
ביתנו,
Bis
die
Taube
zu
unserem
Hausdach
zurückkehrt,
עד
אשר
יבוא
היום.
bis
der
Tag
kommt.
את
וודאי
שוב
מחייכת...
Du
lächelst
bestimmt
wieder...
עד
שימצא
מקום
אחד
לשנינו
Bis
ein
Platz
für
uns
beide
gefunden
wird,
לא
אשקוט
ואף
לרגע
לא
אנוח.
werde
ich
nicht
still
sein
und
auch
keinen
Augenblick
ruhen.
עד
שייעלמו
העננים
ביננו
Bis
die
Wolken
zwischen
uns
verschwinden,
עד
אשר
יבוא
היום.
bis
der
Tag
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל
Альбом
המיטב
дата релиза
25-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.