Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שמרי
נפשך,כוחך
שמרי,
שמרי
נפשך
Береги
себя,
силы
свои
береги,
береги
себя,
שמרי
חייך,
בינתך,
שמרי
חייך
Береги
свою
жизнь,
свой
разум,
береги
свою
жизнь
מקיר
נופל,
מגג
נדלק,
מצל
חשך
От
падающей
стены,
от
горящей
крыши,
от
тени
тьмы
מאבן
קלע,
מסכין,
מציפורניים
От
брошенного
камня,
от
ножа,
от
когтей
שמרי
נפשך
מן
השורף,
מן
החותך
Береги
себя
от
точек,
от
режущего
מן
הסמוך
כמו
עפר
וכמו
שמיים
От
того,
что
близко,
как
прах
и
как
небеса
מן
הדומם
מן
המחכה
והמושך
От
безмолвного,
от
падающего
и
ползущего
והממית
כמי
באר
ואש
כיריים
И
смертельного,
как
колодец,
огонь
и
сера
נפשך
שמרי
ובינתך,
שיער
ראשך
Душу
свою
береги
и
разум
свой,
волосы
свои,
אורך
שמרי,
שמרי
נפשך,
שמרי
חייך
Путь
свой
береги,
береги
себя,
береги
свою
жизнь
זה
ערב
קיץ
לכאורה
Это
летний
вечер,
на
первый
взгляд,
זה
לכאורה
רק
ערב
קיץ
טוב,
ידוע
וישן
Это,
на
первый
взгляд,
просто
хороший,
знакомый,
старый
летний
вечер,
שבא
לחסד
ולרחמים,
לא
למורא
Который
пришел
с
милостью
и
состраданием,
а
не
со
страхом,
ולא
לרחש
חשדות
ודבר
אשם
И
не
шептать
подозрения
и
виноватые
слова,
שבא
עם
ריח
תבשילים
Который
пришел
с
запахом
еды
ועם
נורה
אשר
תאיר
עד
אם
ננוח
ונישן
И
со
светом,
который
будет
гореть,
пока
мы
не
уснем,
עד
אם
ננוח
ונישן
Пока
мы
не
уснем,
רק
ערב
קיץ
חם
וטוב
הוא
לכאורה
Просто
теплый
и
хороший
летний
вечер,
на
первый
взгляд,
רק
ערב
קיץ
חם
שבא
לא
למורא
Просто
теплый
летний
вечер,
который
пришел
не
для
страха
הנה
הרוח
יד
שולחת
ובלי
רחש
Вот
ветер
протягивает
руку
и
бесшумно
פתאום
חלון
לאט
נפתח
בחשכה
Внезапно
окно
медленно
открывается
в
темноте.
אמרי
מדוע
את
צוחקת
כמו
פחד
Скажи,
почему
ты
смеешься,
как
будто
боишься,
אמרי
מדוע
את
קופאת
כמו
שמחה
Скажи,
почему
ты
замираешь,
как
от
радости.
אמרי
מדוע
העולם
כה
זר
עדיין
Скажи,
почему
мир
все
еще
так
чужд,
ואש
ומים
מביטים
בו
מכל
צד
И
огонь
и
вода
смотрят
на
него
со
всех
сторон,
אמרי
מדוע
בו
מפרפרים
חייך
Скажи,
почему
в
нем
трепещет
твоя
жизнь,
כמו
ציפור
מבוהלה
בתוך
כף
יד
Как
испуганная
птица
в
ладони.
אמרי
מדוע
את
מעוף
ורעב
רב
Скажи,
почему
ты
голодна,
כמו
ציפור
בחדר
בחפשה
אשנב
Как
птица
в
комнате,
ищущая
окно.
זה
ערב
קיץ
לכאורה
Это
летний
вечер,
на
первый
взгляд,
זה
לכאורה
רק
ערב
קיץ
טוב,
ידוע
וישן
Это,
на
первый
взгляд,
просто
хороший,
знакомый,
старый
летний
вечер,
שבא
לחסד
ולרחמים,
לא
למורא
Который
пришел
с
милостью
и
состраданием,
а
не
со
страхом,
ולא
לרחש
חשדות
ודבר
אשם
И
не
шептать
подозрения
и
виноватые
слова,
שבא
עם
ריח
תבשילים
Который
пришел
с
запахом
еды
ועם
נורה
אשר
תאיר
עד
אם
ננוח
ונישן
И
со
светом,
который
будет
гореть,
пока
мы
не
уснем,
עד
אם
ננוח
ונישן
Пока
мы
не
уснем,
רק
ערב
קיץ
חם
וטוב
הוא
לכאורה
Просто
теплый
и
хороший
летний
вечер,
на
первый
взгляд,
רק
ערב
קיץ
חם
שבא
לו
למורא
Просто
теплый
летний
вечер,
который
пришел
для
страха
שמרי
נפשך
העייפה,
שמרי
נפשך
Береги
свою
уставшую
душу,
береги
себя,
שמרי
חייך,
בינתך,
שמרי
חייך
Береги
свою
жизнь,
свой
разум,
береги
свою
жизнь
שיער
ראשך,
אורך
שמרי,
שמרי
יופייך
Волосы
свои,
путь
свой
береги,
береги
свою
красоту.
שמרי
ליבך
הטוב,
אמציהו
בידייך
Береги
свое
доброе
сердце,
храни
его
в
своих
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, אלתרמן נתן ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.