Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין אף אחת כמוה
Keine ist wie sie
החורף
מלא
Der
Winter
ist
voll
וכל
השירים
Und
alle
Lieder
חושב
רק
על
הזמן
שעבר,
אני
לבדי
במיטה
Denke
nur
an
die
vergangene
Zeit,
ich
bin
allein
im
Bett
האור
בסלון
לא
דולק
לו
כבר,
אין
קמטים
בסדין
לדמותה
Das
Licht
im
Wohnzimmer
brennt
nicht
mehr,
keine
Falten
im
Laken,
die
an
sie
erinnern
החורף
מלא
בגעגועים,
אני
מתבונן
בלי
נוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
ich
schaue
regungslos
וכל
השירים
בי
לא
רגועים,
הגשם
ממשיך
עוד
לדמוע
Und
alle
Lieder
in
mir
sind
unruhig,
der
Regen
weint
immer
noch
החורף
מלא
בגעגועים,
אותי
מאיים
לבלוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
droht
mich
zu
verschlingen
איך
כל
השירים
בכאב
נוגעים
Wie
alle
Lieder
den
Schmerz
berühren
כי
אין
אף
אחת
כמוה
Denn
keine
ist
wie
sie
ואיש
אליי
כבר
לא
מתקרב,
אני
לא
צריך
אף
אחד
Und
niemand
nähert
sich
mir
mehr,
ich
brauche
niemanden
רוצה
רק
לטבוע
בים
שורף,
שוב
ללמוד
איך
ללכת
לבד
Will
nur
in
einem
brennenden
Meer
ertrinken,
wieder
lernen,
wie
man
allein
geht
החורף
מלא
בגעגועים,
אני
מתבונן
בלי
נוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
ich
schaue
regungslos
וכל
השירים
בי
לא
רגועים,
הגשם
ממשיך
עוד
לדמוע
Und
alle
Lieder
in
mir
sind
unruhig,
der
Regen
weint
immer
noch
החורף
מלא
בגעגועים,
אותי
מאיים
לבלוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
droht
mich
zu
verschlingen
איך
כל
השירים
בכאב
נוגעים
Wie
alle
Lieder
den
Schmerz
berühren
כי
אין
אף
אחת
כמוה
Denn
keine
ist
wie
sie
מסע
ארוך,
אינסוף
תחנות,
הכול
מתמוסס
עם
השיר
Eine
lange
Reise,
endlose
Stationen,
alles
löst
sich
mit
dem
Lied
auf
כל
היתרונות,
כל
החסרונות,
משאירים
אותי
שוב
בלי
אוויר
Alle
Vorteile,
alle
Nachteile,
lassen
mich
wieder
ohne
Luft
החורף
מלא
בגעגועים,
אני
מתבונן
בלי
נוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
ich
schaue
regungslos
וכל
השירים
בי
לא
רגועים,
הגשם
ממשיך
עוד
לדמוע
Und
alle
Lieder
in
mir
sind
unruhig,
der
Regen
weint
immer
noch
החורף
מלא
בגעגועים,
אותי
מאיים
לבלוע
Der
Winter
ist
voller
Sehnsucht,
droht
mich
zu
verschlingen
איך
כל
השירים
בכאב
נוגעים
Wie
alle
Lieder
den
Schmerz
berühren
כי
אין
אף
אחת
כמוה
Denn
keine
ist
wie
sie
אני
כבר
מבין
Ich
verstehe
schon
אבל
לצדי
Aber
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, רובס דני, נבו יועד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.