Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ביום מסה
Am Tag der Prüfung
בבגוד
באדם
דרכו
Wenn
der
Weg
den
Menschen
verrät,
מארבע
רוחות
העולם
aus
den
vier
Winden
der
Welt,
רגליו
יוליכוהו
שולל
seine
Füße
führen
ihn
in
die
Irre,
אל
מחוז
אין
בו
חפץ
zu
einem
Ort,
den
er
nicht
begehrt.
מערה
יער
אטום
Eine
Höhle,
ein
undurchdringlicher
Wald,
שחללו
בלוי
dessen
Inneres
verfallen
ist,
שעיגולו
חתום
dessen
Kreis
versiegelt
ist,
שעפרו
קלוי
dessen
Staub
geröstet
ist.
שאין
בו
אבן
על
אבן
Wo
kein
Stein
auf
dem
anderen
liegt,
שאין
בו
ענף
לקושש
wo
kein
Zweig
zum
Sammeln
ist,
שאין
בו
פחמי
כיריים
wo
keine
Kohlen
für
den
Herd
sind,
אין
בו
לחם,
אין
אש,
אין
מים
dort
gibt
es
kein
Brot,
kein
Feuer,
kein
Wasser,
שבו
יש
מלוא
חופניים
רק
אפר
wo
es
nur
zwei
Hände
voll
Asche
gibt.
בבגוד
באדם
דרכו
Wenn
der
Weg
den
Menschen
verrät,
מארבע
רוחות
העולם
aus
den
vier
Winden
der
Welt,
רגליו
יוליכוהו
שולל
seine
Füße
führen
ihn
in
die
Irre,
אל
מחוז
אין
בו
חפץ
zu
einem
Ort,
den
er
nicht
begehrt.
מערה
יער
אטום
Eine
Höhle,
ein
undurchdringlicher
Wald,
שחללו
בלוי
dessen
Inneres
verfallen
ist,
שעיגולו
חתום
dessen
Kreis
versiegelt
ist,
שעפרו
קלוי
dessen
Staub
geröstet
ist.
שאין
בו
אבן
על
אבן
Wo
kein
Stein
auf
dem
anderen
liegt,
שאין
בו
ענף
לקושש
wo
kein
Zweig
zum
Sammeln
ist,
שאין
בו
פחמי
כיריים
wo
keine
Kohlen
für
den
Herd
sind,
אין
בו
לחם,
אין
אש,
אין
מים
dort
gibt
es
kein
Brot,
kein
Feuer,
kein
Wasser,
שבו
יש
מלוא
חופניים
רק
אפר
wo
es
nur
zwei
Hände
voll
Asche
gibt.
טי
די
די
די
די
Ti
di
di
di
di
טי
די
די
די
די
Ti
di
di
di
di
טה
דה
די
די
טה
Ta
da
di
di
ta
מערה
יער
אטום
Eine
Höhle,
ein
undurchdringlicher
Wald,
שחללו
בלוי
dessen
Inneres
verfallen
ist,
שעיגולו
חתום
dessen
Kreis
versiegelt
ist,
שעפרו
קלוי
dessen
Staub
geröstet
ist.
שאין
בו
אבן
על
אבן
Wo
kein
Stein
auf
dem
anderen
liegt,
שאין
בו
ענף
לקושש
wo
kein
Zweig
zum
Sammeln
ist,
שאין
בו
פחמי
כיריים
wo
keine
Kohlen
für
den
Herd
sind,
אין
בו
לחם,
אין
אש,
אין
מים
dort
gibt
es
kein
Brot,
kein
Feuer,
kein
Wasser,
שבו
יש
מלוא
חופניים
רק
אפר
wo
es
nur
zwei
Hände
voll
Asche
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, טבנקין משה ז"ל
Альбом
המיטב
дата релиза
25-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.