מתי כספי - היא חזרה בתשובה - перевод текста песни на немецкий

היא חזרה בתשובה - מתי כספיперевод на немецкий




היא חזרה בתשובה
Sie ist zur Buße zurückgekehrt
אז נפלתי שדוד, בגרוני יבבה
Da fiel ich darnieder, ein Schluchzen in meiner Kehle,
הם אמרו שגם היא חזרה בתשובה
Sie sagten, dass auch sie zur Buße zurückgekehrt sei.
צדיקים מלמדים לה דיני יראים
Fromme Männer lehren sie die Gesetze der Gottesfürchtigen,
לא תשוב עוד לפקוד את שדותי החוטאים
Sie wird nicht mehr meine sündigen Felder aufsuchen.
עטופה כל כולה, מבלי סדק פעוט
Ganz eingehüllt ist sie, ohne den kleinsten Spalt,
צחור שדיה כיסתה במלבוש של צניעות
Ihre weißen Brüste bedeckte sie mit züchtiger Kleidung.
קרסולה העדין בפוזמק הארוך
Ihr zarter Knöchel im langen Strumpf,
על חלקת ירכה, מתחתל הוא ברוך
Auf der Glätte ihres Schenkels schmiegt er sich sanft an.
שערה הארוך, הגולש ויורד
Ihr langes Haar, das wallend herabfiel,
נאסף והושפל וכלאוהו כעת
Wurde gesammelt und gedemütigt, und nun haben sie es eingesperrt.
במטפחת שביס נאנק מתפרץ
Im Kopftuch stöhnt es, will hervorbrechen,
והרבי אומר שצריך לקצץ
Und der Rabbi sagt, es müsse gekürzt werden.
מבטה אור אחר, לא עוד גיץ וברקים
Ihr Blick ein anderes Licht, nicht mehr Funken und Blitze,
נאלמה לשונה שידעה תפנוקים
Stumm wurde ihre Zunge, die Genüsse kannte.
ושפתיה רכות ונעות בתפילה
Und ihre Lippen, sanft und bewegt im Gebet,
מתחשק לי לבכות בשבילי, בשבילה
Mir ist, als müsste ich weinen, für mich, für sie.
מאושר הספרון שאוחזת ידה
Glücklich ist das Büchlein, das ihre Hand hält,
בזריזות אצבעות אשר אין לה מידה
Mit flinken Fingern, deren Geschick unermesslich ist.
בדפיו תעלעל, עמודיו תדפדף
In seinen Seiten wird sie blättern, seine Spalten durchgehen,
היושב במרומים בודאי מזדקף
Der im Himmel thront, richtet sich gewiss auf.
וכעת לשידוך הוציאוה לשוק
Und nun haben sie sie zur Heiratsvermittlung auf den Markt gebracht,
ואני הנגזל מרומה ועשוק
Und ich, der Beraubte, Betrogene und Unterdrückte.
חילוני עד כאב ואוהב כמאז
Weltlich bis zum Schmerz und liebend wie eh und je,
הותירו אותי מחוץ למכרז
Sie haben mich vom Bieterverfahren ausgeschlossen.
והיא שוב לא תבוא, מתגנבת בלאט
Und sie wird nicht mehr kommen, sich leise einschleichend,
בין סדיני הרכים, לעונג שבת
Zwischen meine weichen Laken, zum Sabbatvergnügen.
ואני האומלל, מה אוסיף לדבר
Und ich, der Elende, was soll ich noch sagen?
לו הייתה לי תשובה אז, אז הייתי חוזר
Hätte ich damals eine Antwort gehabt, dann, dann wäre ich umgekehrt.





Авторы: כספי מתי, רוטבליט יעקב


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.