Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא חזרה בתשובה
Sie ist zur Buße zurückgekehrt
אז
נפלתי
שדוד,
בגרוני
יבבה
Da
fiel
ich
darnieder,
ein
Schluchzen
in
meiner
Kehle,
הם
אמרו
שגם
היא
חזרה
בתשובה
Sie
sagten,
dass
auch
sie
zur
Buße
zurückgekehrt
sei.
צדיקים
מלמדים
לה
דיני
יראים
Fromme
Männer
lehren
sie
die
Gesetze
der
Gottesfürchtigen,
לא
תשוב
עוד
לפקוד
את
שדותי
החוטאים
Sie
wird
nicht
mehr
meine
sündigen
Felder
aufsuchen.
עטופה
כל
כולה,
מבלי
סדק
פעוט
Ganz
eingehüllt
ist
sie,
ohne
den
kleinsten
Spalt,
צחור
שדיה
כיסתה
במלבוש
של
צניעות
Ihre
weißen
Brüste
bedeckte
sie
mit
züchtiger
Kleidung.
קרסולה
העדין
בפוזמק
הארוך
Ihr
zarter
Knöchel
im
langen
Strumpf,
על
חלקת
ירכה,
מתחתל
הוא
ברוך
Auf
der
Glätte
ihres
Schenkels
schmiegt
er
sich
sanft
an.
שערה
הארוך,
הגולש
ויורד
Ihr
langes
Haar,
das
wallend
herabfiel,
נאסף
והושפל
וכלאוהו
כעת
Wurde
gesammelt
und
gedemütigt,
und
nun
haben
sie
es
eingesperrt.
במטפחת
שביס
נאנק
מתפרץ
Im
Kopftuch
stöhnt
es,
will
hervorbrechen,
והרבי
אומר
שצריך
לקצץ
Und
der
Rabbi
sagt,
es
müsse
gekürzt
werden.
מבטה
אור
אחר,
לא
עוד
גיץ
וברקים
Ihr
Blick
ein
anderes
Licht,
nicht
mehr
Funken
und
Blitze,
נאלמה
לשונה
שידעה
תפנוקים
Stumm
wurde
ihre
Zunge,
die
Genüsse
kannte.
ושפתיה
רכות
ונעות
בתפילה
Und
ihre
Lippen,
sanft
und
bewegt
im
Gebet,
מתחשק
לי
לבכות
בשבילי,
בשבילה
Mir
ist,
als
müsste
ich
weinen,
für
mich,
für
sie.
מאושר
הספרון
שאוחזת
ידה
Glücklich
ist
das
Büchlein,
das
ihre
Hand
hält,
בזריזות
אצבעות
אשר
אין
לה
מידה
Mit
flinken
Fingern,
deren
Geschick
unermesslich
ist.
בדפיו
תעלעל,
עמודיו
תדפדף
In
seinen
Seiten
wird
sie
blättern,
seine
Spalten
durchgehen,
היושב
במרומים
בודאי
מזדקף
Der
im
Himmel
thront,
richtet
sich
gewiss
auf.
וכעת
לשידוך
הוציאוה
לשוק
Und
nun
haben
sie
sie
zur
Heiratsvermittlung
auf
den
Markt
gebracht,
ואני
הנגזל
מרומה
ועשוק
Und
ich,
der
Beraubte,
Betrogene
und
Unterdrückte.
חילוני
עד
כאב
ואוהב
כמאז
Weltlich
bis
zum
Schmerz
und
liebend
wie
eh
und
je,
הותירו
אותי
מחוץ
למכרז
Sie
haben
mich
vom
Bieterverfahren
ausgeschlossen.
והיא
שוב
לא
תבוא,
מתגנבת
בלאט
Und
sie
wird
nicht
mehr
kommen,
sich
leise
einschleichend,
בין
סדיני
הרכים,
לעונג
שבת
Zwischen
meine
weichen
Laken,
zum
Sabbatvergnügen.
ואני
האומלל,
מה
אוסיף
לדבר
Und
ich,
der
Elende,
was
soll
ich
noch
sagen?
לו
הייתה
לי
תשובה
אז,
אז
הייתי
חוזר
Hätte
ich
damals
eine
Antwort
gehabt,
dann,
dann
wäre
ich
umgekehrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, רוטבליט יעקב
Альбом
המיטב
дата релиза
25-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.