Текст и перевод песни נינט טייב - ארבע המיתות
חרטה,
מוסר
כליות,
נוחם,
נקיפות
מצפון
Сожаление,
почечная
мораль,
утешение,
угрызения
совести
לא
יכול
יותר
לחיות?
Не
можете
больше
жить?
תקפוץ
מהסיפון
ביום
יאכלוך
חרישים
Спрыгните
с
палубы
в
день,
когда
вы
будете
пахать
שיריך
יאכלו
בחול
Твои
песни
будут
съедены
песком
ונפשך
תהיה
שפוכה
И
душа
твоя
будет
излита
חרטה.
מוסר
כליות.
נוחם.
נקיפות
מצפון
Сожаление.
Почечная
этика.
Отдыхай.
Угрызения
совести
אין
לאן
לברוח?
Бежать
некуда?
תנקב
את
הסיפון
עכשיו
בהידור
צרפתי
Проколите
колоду
сейчас
во
французском
стиле
למות
בעברית!
CATASTROPHE!
Умереть
на
иврите!
CATASTROPHE!
ראשך
בין
כתפיך.
אסור
להחטיא
Твоя
голова
между
плечами.
Вы
не
должны
пропустить
לכרות!
להתיז!
למלוק!
לערוף!
Рубить!
Брызги!
Лемлок!
Обезглавить!
חרטה.
מוסר
כליות.
נוחם.
נקיפות
מצפון
Сожаление.
Почечная
этика.
Отдыхай.
Угрызения
совести
לא
מצאת
כוח?
Ты
не
нашел
силы?
תתבצר
על
הסיפון
Закрепиться
на
борту
עמד
ביפיך.
עמד
בעלומיך
Стой
на
своей
красоте.
Стой
в
своих
тайнах
עמד
בנפשך.
בפיך.
בנפשך
Стой
в
своей
душе.
В
рот.
В
твоей
душе
עמד
בפריחתך.
שא
למועדיך
Стой
в
своем
расцвете.
Ша
на
ваши
даты
אל
תאמר
"אני"
Не
говори
"я"
למעשה
ידיך
На
самом
деле
ваши
руки
חרטה.
מוסר
כליות.
נוחם.
נקיפות
מצפון
Сожаление.
Почечная
этика.
Отдыхай.
Угрызения
совести
קמת
גם
הפעם?
Ты
тоже
встал
на
этот
раз?
תתרגל
אל
הספון
Привыкай
к
спуну
והדם
שפוך
И
кровь
пролита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.