Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל
הרחובות
ריקים
Alle
Straßen
sind
leer,
לא
סתם
שכולם
שותקים
nicht
umsonst
schweigen
alle.
מתבייש
לשיר
עכשיו
מרגיש
כמו
משוגע
Ich
schäme
mich
jetzt
zu
singen,
fühle
mich
wie
ein
Verrückter.
שקר
ועזות
פנים
לחפש
את
המילים
Lüge
und
Frechheit,
die
Worte
zu
suchen,
שיתנו
למישהו
או
מישהי
תשובה
die
jemandem
oder
einer
Frau
eine
Antwort
geben.
כל
הלבבות
שבורים
עד
מתי
נהיה
זורעים
Alle
Herzen
sind
gebrochen,
bis
wann
werden
wir
säen,
לא
בדמעה,
בדמעות
הרבה
וגם
בדם
nicht
mit
einer
Träne,
mit
vielen
Tränen
und
auch
mit
Blut.
עם
קדוש
שלוחשים
אל
נקום
את
נקמתי
Ein
heiliges
Volk,
das
flüstert,
wir
werden
uns
nicht
rächen.
אין
שום
נחמה
יותר
עכשיו
רק
גאולה
Es
gibt
keinen
Trost
mehr
jetzt,
nur
noch
Erlösung.
ואם
מאוס
מאסת
משכנו
אחריך
Und
wenn
du
mich
angewidert
hast,
folge
mir
nach,
לנצח
לא
עשנת
בתפילת
עמך
auf
ewig
hast
du
im
Gebet
deines
Volkes
nicht
geraucht.
אבל
חלפה
לה
עוד
שנה
Aber
wieder
ist
ein
Jahr
vergangen,
משיח
עוד
לא
בא
der
Messias
ist
noch
nicht
gekommen.
מתי
תקום
רחם
ציון
העיר
החרבה
Wann
wirst
du
aufstehen
und
Zion,
die
zerstörte
Stadt,
erbarmen?
ה'
כל
אלה
ילדיך
הולכים
בחושך
בלעדייך
Gott,
all
diese
deine
Kinder
gehen
in
der
Dunkelheit
ohne
dich.
נשוב
נרננה
תזרח
האמונה
Wir
werden
zurückkehren
und
jubeln,
der
Glaube
wird
erstrahlen.
תמציא
תרופה
לנפש
של
יתום
ואלמנה
Erfinde
ein
Heilmittel
für
die
Seele
eines
Waisen
und
einer
Witwe,
לעם
ההרוגים
עליך
für
das
Volk,
das
für
dich
getötet
wurde.
הלוואי
תאיר
לנו
פניך
ונשובה
Ich
wünschte,
du
würdest
uns
dein
Angesicht
leuchten
lassen,
und
wir
würden
umkehren.
ה'
הטוב
הלוואי
שלא
Gott,
der
Gute,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
היה
חייב
לתת
פה
כאפה
כי
dass
du
hier
eine
Ohrfeige
geben
musstest,
denn
אתה
אבא
טוב
ובטח
בלילות
אתה
בוכה
עם
כל
du
bist
ein
guter
Vater,
und
sicher
weinst
du
nachts
mit
all
הילדים
וילדות
אבות
ואמהות
den
Kindern
und
Mädchen,
Vätern
und
Müttern.
אז
כן
הלוואי
שלא
ה'
ודאי
אפשר
Also
ja,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
Gott,
sicherlich
ist
es
möglich,
כי
אתה
כל
יכול
ומי
יאמר
לך
מה
תפעל
denn
du
bist
allmächtig,
und
wer
wird
dir
sagen,
was
du
tun
sollst?
אז
תלחם
חזק
ותנצח
גם
Also
kämpfe
stark
und
siege
auch,
תחזיר
את
כולם
כבר
הביתה
תן
לנו
שמחה
bring
alle
schon
nach
Hause,
gib
uns
Freude,
ובלי
שום
ייסורים
ה'
בקשה
ממך
und
ohne
Leiden,
Gott,
eine
Bitte
von
mir.
ואז
בטוח
יתגדל
ויתקדש
שמך
Und
dann
wird
dein
Name
sicherlich
groß
und
geheiligt
werden,
ותן
לנו
אותך
כי
מקווים
לך
und
gib
uns
dich,
denn
wir
hoffen
auf
dich.
ואין
שום
נחמה
יותר
עכשיו
רק
גאולה
Und
es
gibt
keinen
Trost
mehr
jetzt,
nur
noch
Erlösung.
כי
חלפה
לה
עוד
שנה
משיח
עוד
לא
בא
Denn
wieder
ist
ein
Jahr
vergangen,
der
Messias
ist
noch
nicht
gekommen.
מתי
תקום
רחם
ציון
העיר
החרבה
Wann
wirst
du
aufstehen
und
Zion,
die
zerstörte
Stadt,
erbarmen?
ה'
כל
אלה
ילדיך
טועים
בחושך
בלעדייך
Gott,
all
diese
deine
Kinder
irren
in
der
Dunkelheit
ohne
dich.
נשוב
נרננה
תזרח
האמונה
Wir
werden
zurückkehren
und
jubeln,
der
Glaube
wird
erstrahlen,
תמציא
תרופה
לנפש
של
יתום
ואלמנה
erfinde
ein
Heilmittel
für
die
Seele
eines
Waisen
und
einer
Witwe,
לעם
ההרוגים
עליך
הלוואי
תאיר
לנו
פניך
für
das
Volk,
das
für
dich
getötet
wurde.
Ich
wünschte,
du
würdest
uns
dein
Angesicht
leuchten
lassen,
ונשובה
und
wir
würden
umkehren.
לעם
ההרוגים
עליך
הלוואי
תאיר
לנו
פניך
für
das
Volk,
das
für
dich
getötet
wurde.
Ich
wünschte,
du
würdest
uns
dein
Angesicht
leuchten
lassen,
ונשובה
und
wir
würden
umkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אליצור יוסף יאיר, שפייר נעם עז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.