נאור כהן - אין נחמה - перевод текста песни на немецкий

אין נחמה - נאור כהןперевод на немецкий




אין נחמה
Kein Trost
כל הרחובות ריקים
Alle Straßen sind leer,
לא סתם שכולם שותקים
nicht umsonst schweigen alle.
מתבייש לשיר עכשיו מרגיש כמו משוגע
Ich schäme mich jetzt zu singen, fühle mich wie ein Verrückter.
שקר ועזות פנים לחפש את המילים
Lüge und Frechheit, die Worte zu suchen,
שיתנו למישהו או מישהי תשובה
die jemandem oder einer Frau eine Antwort geben.
כל הלבבות שבורים עד מתי נהיה זורעים
Alle Herzen sind gebrochen, bis wann werden wir säen,
לא בדמעה, בדמעות הרבה וגם בדם
nicht mit einer Träne, mit vielen Tränen und auch mit Blut.
עם קדוש שלוחשים אל נקום את נקמתי
Ein heiliges Volk, das flüstert, wir werden uns nicht rächen.
אין שום נחמה יותר עכשיו רק גאולה
Es gibt keinen Trost mehr jetzt, nur noch Erlösung.
ואם מאוס מאסת משכנו אחריך
Und wenn du mich angewidert hast, folge mir nach,
לנצח לא עשנת בתפילת עמך
auf ewig hast du im Gebet deines Volkes nicht geraucht.
אבל חלפה לה עוד שנה
Aber wieder ist ein Jahr vergangen,
משיח עוד לא בא
der Messias ist noch nicht gekommen.
מתי תקום רחם ציון העיר החרבה
Wann wirst du aufstehen und Zion, die zerstörte Stadt, erbarmen?
ה' כל אלה ילדיך הולכים בחושך בלעדייך
Gott, all diese deine Kinder gehen in der Dunkelheit ohne dich.
נשוב נרננה תזרח האמונה
Wir werden zurückkehren und jubeln, der Glaube wird erstrahlen.
תמציא תרופה לנפש של יתום ואלמנה
Erfinde ein Heilmittel für die Seele eines Waisen und einer Witwe,
לעם ההרוגים עליך
für das Volk, das für dich getötet wurde.
הלוואי תאיר לנו פניך ונשובה
Ich wünschte, du würdest uns dein Angesicht leuchten lassen, und wir würden umkehren.
ה' הטוב הלוואי שלא
Gott, der Gute, ich wünschte, es wäre nicht so,
היה חייב לתת פה כאפה כי
dass du hier eine Ohrfeige geben musstest, denn
אתה אבא טוב ובטח בלילות אתה בוכה עם כל
du bist ein guter Vater, und sicher weinst du nachts mit all
הילדים וילדות אבות ואמהות
den Kindern und Mädchen, Vätern und Müttern.
אז כן הלוואי שלא ה' ודאי אפשר
Also ja, ich wünschte, es wäre nicht so, Gott, sicherlich ist es möglich,
כי אתה כל יכול ומי יאמר לך מה תפעל
denn du bist allmächtig, und wer wird dir sagen, was du tun sollst?
אז תלחם חזק ותנצח גם
Also kämpfe stark und siege auch,
תחזיר את כולם כבר הביתה תן לנו שמחה
bring alle schon nach Hause, gib uns Freude,
ובלי שום ייסורים ה' בקשה ממך
und ohne Leiden, Gott, eine Bitte von mir.
ואז בטוח יתגדל ויתקדש שמך
Und dann wird dein Name sicherlich groß und geheiligt werden,
ותן לנו אותך כי מקווים לך
und gib uns dich, denn wir hoffen auf dich.
ואין שום נחמה יותר עכשיו רק גאולה
Und es gibt keinen Trost mehr jetzt, nur noch Erlösung.
כי חלפה לה עוד שנה משיח עוד לא בא
Denn wieder ist ein Jahr vergangen, der Messias ist noch nicht gekommen.
מתי תקום רחם ציון העיר החרבה
Wann wirst du aufstehen und Zion, die zerstörte Stadt, erbarmen?
ה' כל אלה ילדיך טועים בחושך בלעדייך
Gott, all diese deine Kinder irren in der Dunkelheit ohne dich.
נשוב נרננה תזרח האמונה
Wir werden zurückkehren und jubeln, der Glaube wird erstrahlen,
תמציא תרופה לנפש של יתום ואלמנה
erfinde ein Heilmittel für die Seele eines Waisen und einer Witwe,
לעם ההרוגים עליך הלוואי תאיר לנו פניך
für das Volk, das für dich getötet wurde. Ich wünschte, du würdest uns dein Angesicht leuchten lassen,
ונשובה
und wir würden umkehren.
לעם ההרוגים עליך הלוואי תאיר לנו פניך
für das Volk, das für dich getötet wurde. Ich wünschte, du würdest uns dein Angesicht leuchten lassen,
ונשובה
und wir würden umkehren.





Авторы: אליצור יוסף יאיר, שפייר נעם עז


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.