נוי פדלון - יש שמועה - перевод текста песни на немецкий

יש שמועה - נוי פדלוןперевод на немецкий




יש שמועה
Es gibt ein Gerücht
עכשיו שלמים, נפתחת דלת
Jetzt sind wir ganz, eine Tür öffnet sich
זה רק אתה שמסדר לי את הראש
Nur du bist es, der Ordnung in meinen Kopf bringt
אתה רואה אותי אחרת
Du siehst mich anders
אני לא ידעתי שאני בכלל כזאת
Ich wusste gar nicht, dass ich überhaupt so bin
ופתאום אתה ניגש כל כך קרוב אלי
Und plötzlich kommst du so nah an mich heran
נשיקות קטנות פוגשות את הצוואר
Kleine Küsse treffen meinen Hals
ואיך אני תמיד קונה את השטויות שלך
Und wie ich immer auf deinen Unsinn reinfalle
לך יוצא בזול ולי זה קצת יקר
Für dich ist es billig, für mich ist es etwas teuer
יש שמועה שמתגלגלת לה, שאני איתך
Es gibt ein Gerücht, das die Runde macht, dass ich mit dir zusammen bin
בוא נאכל בחוץ מתאים לי שנחזיק ידיים
Komm, lass uns auswärts essen, mir gefällt es, wenn wir Händchen halten
אמא התקשרה שואלת איך היא שוב בוכה
Mama hat angerufen, fragt, warum sie schon wieder weint
מתרגשת רק שלא יהיו לכם עיניים
Sie ist gerührt, nur dass euch keine bösen Augen treffen
מה אתה אומר אני יפה לך עדיין?
Was sagst du, bin ich immer noch schön für dich?
עכשיו שותים, אני נזהרת
Jetzt trinken wir, ich passe auf
שלא אשפוך לך טיפה יותר מדי
Dass ich dir nicht ein bisschen zu viel von mir preisgebe
חבק אותי, אני רועדת
Umarme mich, ich zittere
תלחש לי מה אתה שווה פה בלעדיי
Flüstere mir zu, was du hier ohne mich wert bist
ואיך אתה תמיד אומר "הכל עליי"
Und wie du immer sagst "Alles auf mich"
ולא צריך הרבה רק שנהיה בריאים
Und man braucht nicht viel, nur dass wir gesund sind
אז מה אתה אומר שנעלה אליי?
Also, was sagst du, gehen wir hoch zu mir?
אני חייבת להוריד את העקבים
Ich muss die Absätze ausziehen
יש שמועה שמתגלגלת לה, שאני איתך
Es gibt ein Gerücht, das die Runde macht, dass ich mit dir zusammen bin
בוא נאכל בחוץ מתאים לי שנחזיק ידיים
Komm, lass uns auswärts essen, mir gefällt es, wenn wir Händchen halten
אמא התקשרה שואלת איך היא שוב בוכה
Mama hat angerufen, fragt, warum sie schon wieder weint
מתרגשת רק שלא יהיו לכם עיניים
Sie ist gerührt, nur dass euch keine bösen Augen treffen
מה אתה אומר אני יפה לך עדיין?
Was sagst du, bin ich immer noch schön für dich?
יש שמועה שמתגלגלת לה, שאני איתך
Es gibt ein Gerücht, das die Runde macht, dass ich mit dir zusammen bin
בוא נאכל בחוץ מתאים לי שנחזיק ידיים
Komm, lass uns auswärts essen, mir gefällt es, wenn wir Händchen halten
אמא התקשרה שואלת איך היא שוב בוכה
Mama hat angerufen, fragt, warum sie schon wieder weint
מתרגשת רק שלא יהיו לכם עיניים
Sie ist gerührt, nur dass euch keine bösen Augen treffen
אז מה אתה אומר אני יפה לך עדיין?
Also, was sagst du, bin ich immer noch schön für dich?





Авторы: אוחיון אבי, פאייר רובי, דרור מתן, פדלון נוי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.