Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מה הייתי עושה
Was würde ich tun
שמונה
מיליון
(שמונה
מיליון?!)
מאה
שלושים
ושש
אלף
(כמה?!)
acht
Millionen
(acht
Millionen?!)
einhundertsechsunddreißigtausend
(wie
viel?!)
שבע-מאות
ארבעים
וארבע
(מי
יודע?)
siebenhundertvierundvierzig
(wer
weiß?)
אומרים
שאין
היגיון,
אומרים
"חבל
על
הכסף"
Sie
sagen,
es
gibt
keine
Logik,
sie
sagen
"Schade
ums
Geld"
אני
אומר
זו
השקעה
סבבה
(מה
'תה
אומר)
Ich
sage,
es
ist
eine
gute
Investition
(was
sagst
du
da)
כי
אם
הכל
מתייקר,
אז
וואלה
לא
אשקר-
Denn
wenn
alles
teurer
wird,
dann,
ganz
ehrlich,
lüge
ich
nicht
-
לפעמים
זה
יכול
לדכא
(קלטת
ת'
מחיר?)
manchmal
kann
das
deprimierend
sein
(hast
du
den
Preis
gecheckt?)
אבל
אני
מסודר,
אני
מרגיש
נהדר,
ומתכנן
את
היום
שאזכה
(חי
בסרט)
Aber
ich
bin
abgesichert,
ich
fühle
mich
großartig
und
plane
den
Tag,
an
dem
ich
gewinne
(lebe
im
Film)
כי
כשהיום
יבוא,
תהיה
לי
אפשרות
Denn
wenn
der
Tag
kommt,
werde
ich
die
Möglichkeit
haben
סוף
סוף
לקנות
דירה,
להתראות
שכירות
endlich
eine
Wohnung
zu
kaufen,
auf
Wiedersehen
Miete
למה
רק
דירה??
צודקים
אני
אקנה
לי
וילה
Warum
nur
eine
Wohnung?
Ihr
habt
Recht,
ich
kaufe
mir
eine
Villa
והחברה???
מה
לעזאזל
אני
מביא
לה
Und
meine
Freundin???
Was
zum
Teufel
bringe
ich
ihr
mit
וההורים?!?
טיול
לעשר
ארצות
Und
die
Eltern?!?
Eine
Reise
in
zehn
Länder
בתי
מלון,
מסעות
פילים
– כל
מה
שרק
אפשר
לרצות
Hotels,
Elefantenreiten
– alles,
was
man
sich
nur
wünschen
kann
אני
לא
אהיה
טיפש,
אשים
בצד
לחיסכון
Ich
werde
nicht
dumm
sein,
ich
lege
etwas
für
Ersparnisse
beiseite
אולי
אבל
אקנה
מטוס
ליתר
ביטחון
Aber
vielleicht
kaufe
ich
ein
Flugzeug
zur
Sicherheit
מכונית
יוקרה,
מלתחת
סאטן
Ein
Luxusauto,
eine
Satin-Garderobe
אכיר
את
אנג'לינה
ג'ולי
– ונתחתן!
Ich
lerne
Angelina
Jolie
kennen
– und
wir
heiraten!
ונקים
משפחה,
נציל
ילידים
Und
gründen
eine
Familie,
retten
Eingeborene
בקיצור
– מהרגע
שאזכה
יהיה
מדהים
Kurz
gesagt
– ab
dem
Moment,
in
dem
ich
gewinne,
wird
es
fantastisch
sein
וּבשיבה
טובה,
מוקף
כל
טוב,
יגיע
יום
מותי
Und
in
hohem
Alter,
umgeben
von
allem
Guten,
wird
mein
Todestag
kommen
הירושה
יפה
והארון
משיש
יוקרתי
Das
Erbe
ist
schön
und
der
Sarg
aus
edlem
Marmor
אבל
עד
אז
יש
עוד
שנים
ארוכות
Aber
bis
dahin
sind
es
noch
lange
Jahre
בוא
נתחיל
מקטן,
בוא
נתחיל
מלזכות
Fangen
wir
klein
an,
fangen
wir
mit
dem
Gewinnen
an
מה
הייתי
עושה
אם
הייתי
זוכה?
אני
עוד
לא
בטוח
Was
würde
ich
tun,
wenn
ich
gewinnen
würde?
Ich
bin
mir
noch
nicht
sicher
בהתחלה
נכנס
להלם,
אולי
טיפה
בוכה
–
Zuerst
falle
ich
in
einen
Schockzustand,
vielleicht
weine
ich
ein
bisschen
–
אבל
לטווח
ארוך
זה
בטח
משפר
ת'מצב
רוח
aber
langfristig
verbessert
das
sicher
die
Stimmung
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
אבל
רגע
רגע
רגע
-
Aber
warte,
warte,
warte
-
כסף
הוא
גם
פגע
Geld
ist
auch
ein
Übel
שמביא
איתו
המון
צרות,
חולי
ונגע
Das
viele
Probleme,
Krankheit
und
Plage
mit
sich
bringt
רוצה
לשמור
על
מה
שיש
לי
אז
אני
עושה
סטופ
–
Ich
möchte
bewahren,
was
ich
habe,
also
mache
ich
Stopp
–
הצעד
הנכון
הוא
להפוך
לפילנטרופ!
Der
richtige
Schritt
ist,
Philanthrop
zu
werden!
חוק
ראשון
בפילנטרופיות
וזה
חוק
יסוד
–
Erste
Regel
der
Philanthropie
und
das
ist
ein
Grundgesetz
–
אם
זכית
– איזה
יופי!
מעכשיו
זה
סוד
Wenn
du
gewonnen
hast
– wie
wunderbar!
Von
jetzt
an
ist
es
ein
Geheimnis
כי
אם
תודיע
לכולם
שיש
פה
מיליונר
חדש
Denn
wenn
du
allen
mitteilst,
dass
es
hier
einen
neuen
Millionär
gibt
מעכשיו
אתה
יכול
למסור
לפרטיות
ש'ך
ד"ש
kannst
du
dich
von
nun
an
von
deiner
Privatsphäre
verabschieden
חוק
שני
הפילנרטופ
אדם
אציל
Zweite
Regel,
der
Philanthrop
ist
ein
edler
Mensch
אחרי
הכל
– את
העולם
הוא
עוד
יציל
Schließlich
– wird
er
die
Welt
noch
retten
הוא
מקסים,
חתיך,
עניו
ונדיב
Er
ist
charmant,
gutaussehend,
bescheiden
und
großzügig
וזה
בדיוק
התכונות
שלי,
אז
וואלה
מגניב!
Und
das
sind
genau
meine
Eigenschaften,
also,
echt
cool!
יש
אקלים
להציל,
בתי
חולים
להקים
Es
gibt
ein
Klima
zu
retten,
Krankenhäuser
zu
bauen
לטפל
בתשתיות,
לטפל
בפקקים
Sich
um
die
Infrastruktur
zu
kümmern,
sich
um
die
Staus
zu
kümmern
ואחרי
זה
- לעזור
לנזקקים
Und
danach
- den
Bedürftigen
zu
helfen
ואחרי
זה
– להשלים
בין
קניה
לקים
Und
danach
– Kanye
und
Kim
zu
versöhnen
ואחרי
זה
– ימנו
אותי
לנשיא
Und
danach
– werde
ich
zum
Präsidenten
ernannt
ואחרי
זה
– נמות.
אני
פורש
בשיא
Und
danach
– sterben
wir.
Ich
gehe
auf
dem
Höhepunkt
בלוויה
כולם
יבכו
– ויגידו
נון
סטופ
Bei
der
Beerdigung
werden
alle
weinen
– und
sagen,
Non-Stop
הוא
לוקח
את
רוטשילד,
הוא
הטופ
של
הטופ
Er
übertrifft
Rothschild,
er
ist
die
Spitze
der
Spitze
אבל
עד
אז
יש
עוד
שנים
ארוכות
Aber
bis
dahin
sind
es
noch
lange
Jahre
בוא
נתחיל
מקטן,
בוא
נתחיל
מלזכות
Fangen
wir
klein
an,
fangen
wir
mit
dem
Gewinnen
an
מה
הייתי
עושה
אם
הייתי
זוכה?
אני
עוד
לא
בטוח
Was
würde
ich
tun,
wenn
ich
gewinnen
würde?
Ich
bin
mir
noch
nicht
sicher
בהתחלה
נכנס
להלם,
אולי
טיפה
בוכה
–
Zuerst
falle
ich
in
einen
Schockzustand,
vielleicht
weine
ich
ein
bisschen
–
אבל
לטווח
ארוך
זה
בטח
משפר
ת'מצב
רוח
aber
langfristig
verbessert
das
sicher
die
Stimmung
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
ואולי
ורק
אולי,
הכסף
ישתלט
עליי
Und
vielleicht,
nur
vielleicht,
wird
das
Geld
mich
beherrschen
ישנה
אותי
מקצה
ראשי,
עד
כפות
רגליי
Mich
von
Kopf
bis
Fuß
verändern
אדרג
אנשים,
לפי
כמות
הרכוש
Ich
werde
Menschen
nach
ihrem
Vermögen
einstufen
שמועות
ירוצו
ש:
הוא
השתנה
מאז
הניחוש
Gerüchte
werden
kursieren:
Er
hat
sich
seit
dem
Tipp
verändert
ויתחילו
סכסוכים,
זה
יפרק
ת'משפחה
Und
es
werden
Konflikte
beginnen,
es
wird
die
Familie
zerstören
פלוס
בבנק
לא
מפצה
על
המינוס
בשמחה
Ein
Plus
auf
der
Bank
gleicht
das
Minus
im
Glück
nicht
aus
נבזבז
הכל
על
כלום,
נתחיל
להמר
Wir
werden
alles
für
nichts
ausgeben,
anfangen
zu
spielen
לא
נפסיק
עד
שהגרוש
האחרון
ייגמר
Wir
werden
nicht
aufhören,
bis
der
letzte
Groschen
weg
ist
ואז
יגיע
דיכאון
– ואז
יגיעו
הסמים
Und
dann
kommt
die
Depression
– und
dann
kommen
die
Drogen
ואז
נפשוט
ת'יד
ברחוב,
ונצפה
לרחמים
Und
dann
werden
wir
auf
der
Straße
betteln
und
auf
Mitleid
hoffen
וכשלא
יתנו
דבר
– אקח
את
זה
אישי
Und
wenn
sie
nichts
geben
– werde
ich
es
persönlich
nehmen
עד
שיום
יבוא,
ואתקע
כדור
בראשי
Bis
eines
Tages,
ich
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
jage
להלוויה,
אפ'חד
לא
יבוא
– אולי
רק
אמי
Zur
Beerdigung
wird
niemand
kommen
– vielleicht
nur
meine
Mutter
והיא
תבכה,
אבל
גם
היא
– לא
תדע
בדיוק
על
מי
Und
sie
wird
weinen,
aber
auch
sie
– wird
nicht
genau
wissen,
um
wen
אבל
עד
אז
יש
עוד
שנים
ארוכות
Aber
bis
dahin
sind
es
noch
lange
Jahre
בוא
נתחיל
מקטן
בוא
נתחיל
מלזכות
Fangen
wir
klein
an,
fangen
wir
mit
dem
Gewinnen
an
מה
הייתי
עושה
אם
הייתי
זוכה?
אני
עוד
לא
בטוח
Was
würde
ich
tun,
wenn
ich
gewinnen
würde?
Ich
bin
mir
noch
nicht
sicher
בהתחלה
נכנס
להלם,
אולי
טיפה
בוכה
-
Zuerst
falle
ich
in
einen
Schockzustand,
vielleicht
weine
ich
ein
bisschen
-
אבל
לטווח
הארוך
זה
בטח
משפר
ת'מצב
רוח
aber
langfristig
verbessert
das
sicher
die
Stimmung
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי...
אם
רק
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich...
wenn
ich
nur
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich
מה
הייתי
עושה
– אם
הייתי...
סוף
סוף
Was
würde
ich
tun
– wenn
ich...
endlich
זוכה
בפרס
הגדול,
מנחש
הכל,
לא
משהו
מיוחד
den
großen
Preis
gewinnen
würde,
alles
erraten,
nichts
Besonderes
שש,
שתיים,
אחת
עשרה,
עשרים
ושלוש,
עשרים
וחמש,
עשרים
ותשע
מספר
חזק
אחד
Sechs,
zwei,
elf,
dreiundzwanzig,
fünfundzwanzig,
neunundzwanzig,
starke
Zahl
eins
(מי
יודע,
אחד
– אני
יודע...)
(Wer
weiß,
eins
– ich
weiß...)
נועם,
זכית?
Noam,
hast
du
gewonnen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מזיג אייל, צוריאלי נועם יצחק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.