Текст и перевод песни נועם צוריאלי - שרה רוז קלפטון
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
אני
זוכר
יום
שעה,
מקום
– זוכר
בדיוק
מתי
I
remember
the
day,
the
hour,
the
place
– I
remember
exactly
when
היא
נכנסה
ללב,
שינתה
תוכניותיי
She
entered
my
heart,
changed
my
plans
שמונה
עשרה
ויום
– טיול
לפני
צבא
Eighteen
years
old
and
a
day
– a
trip
before
the
army
בחור
צעיר,
חדש
בעיר
רעב
לאהבה
A
young
man,
new
to
the
city,
hungry
for
love
זוכר
מה
היא
לבשה,
זוכר
איך
היא
כבשה
I
remember
what
she
wore,
I
remember
how
she
conquered
גם
את
אלכס
שאמר:
"אחי
מצאתי
לי
אשה"
Even
Alex
said,
"Brother,
I
found
a
woman
for
you"
שחרר!
(אל
תיגע
בה)
– ועוד
פרט
לארומה
Release!
(Don't
touch
her)
– and
another
detail
to
the
aroma
הפרק
הראשון
של
הסיפור
מתחיל
ברומא
The
first
chapter
of
the
story
begins
in
Rome
עוד
בר,
עוד
תיירת
ותייר
Another
bar,
another
tourist
and
tourist
סיפור
של
לילה
אחד
על
הנייר
A
one-night
story
on
paper
עד
שהתחלתי
שיחה:
סליחה
what's
your
name?
Until
I
started
a
conversation:
Excuse
me,
what's
your
name?
והיא
חייכה
כמו
נסיכה
מסרט
מצויר
And
she
smiled
like
a
princess
from
a
cartoon
שרה
רוז
קלפטון
– איזה
שם
Sarah
Rose
Clapton
– what
a
name
היא
בת
25,
אני
מרגיש
טיפה
אשם
She's
25,
I
feel
a
little
guilty
לא
רוצה
לשקר
– אבל
אין
דרך
אחרת
I
don't
want
to
lie
– but
there's
no
other
way
אז
אההה
טוונטי
וואן
כפרה
וסיירת
מובחרת
(גברת)
So
uh,
twenty-one
sweetheart
and
a
special
forces
unit
(lady)
שרה,
שרה
רוז
Sarah,
Sarah
Rose
תני
לי
רגע
לארוז
Give
me
a
moment
to
pack
לקנות
כרטיס
– כיוון
אחד
– ארה"בה
To
buy
a
ticket
– one
way
– to
America
אם
בא
לך
ילדים
– אני
רוצה
להיות
האבא
If
you
want
kids
– I
want
to
be
the
father
שרה
רוז
קלפטון
Sarah
Rose
Clapton
(נו
נישקת
אותה?)
(Did
you
kiss
her?)
אז
נכנסנו
למוד,
רקדנו
צמוד
Then
we
got
into
the
mood,
danced
close
אמרתי:
את
יפיפיה,
ענתה:
אתה
חמוד
I
said:
You're
beautiful,
she
replied:
You're
cute
מודע
לזה
שיש
מצב
שהיא
האחת
Aware
that
there's
a
chance
she's
the
one
שכשתבקש
מיץ
תפוזים
אני
פרדס
שלם
אסחט
That
when
you
ask
for
orange
juice,
I'll
squeeze
a
whole
orchard
מודע
לזה
שיש
מצב
ששוב
לא
ניפגש
Aware
that
there's
a
chance
we
won't
meet
again
מודע
לזה
שמעכשיו
רק
היא
אותי
תרגש
Aware
that
from
now
on
only
she
will
excite
me
מודע
לזה
שהיא
מודעת
שאני
מודע
Aware
that
she
is
aware
that
I
am
aware
שגם
היא
פוחדת
שוב
להישאר
גלמודה
That
she
is
also
afraid
to
remain
a
fashionista
again
אז
החלפנו
פרטים,
כדי
לבדוק
אם
מתאים
So
we
exchanged
details
to
see
if
it's
a
match
ניהלנו
קשר
מרחוק
שלא
רואים
בסרטים
We
had
a
long-distance
relationship
that
you
don't
see
in
movies
מעטים
הזוגות
- ששרדו
ת'ערגות,
ת'מרחק
דאגות
– כבר
הופיעו
קמטים
Few
couples
– who
survived
the
anxieties,
the
distance
worries
– wrinkles
have
already
appeared
כי
אברהם
הייתה
לו
שרה,
לביבי
יש
לו
שרה
Because
Abraham
had
Sarah,
Bibi
has
Sarah
שרה
שלי
בסיאטל
תאמינו
לי
זה
חרא
My
Sarah
in
Seattle,
believe
me,
it's
crap
בכל
תמונה
שהיא
שלחה
היא
נראתה
מדהים
In
every
picture
she
sent,
she
looked
amazing
תודה
רבה
יא
שרה
אבל
איפה
הבגדים?!
Thank
you
so
much
Sarah,
but
where
are
the
clothes?!
שרה,
שרה
רוז
Sarah,
Sarah
Rose
תני
לי
רגע
לארוז
Give
me
a
moment
to
pack
לקנות
כרטיס
– כיוון
אחד
– ארה"בה
To
buy
a
ticket
– one
way
– to
America
אם
בא
לך
ילדים
– אני
רוצה
להיות
האבא
If
you
want
kids
– I
want
to
be
the
father
שרה,
שרה
רוז
Sarah,
Sarah
Rose
תני
לי
רגע
לארוז
Give
me
a
moment
to
pack
לקנות
כרטיס
– כיוון
אחד
– ארה"בה
To
buy
a
ticket
– one
way
– to
America
אם
בא
לך
ילדים
– אני
רוצה
להיות
האבא
If
you
want
kids
– I
want
to
be
the
father
שרה
רוז
קלפטון
Sarah
Rose
Clapton
שרה
שרה
שיר
שמח
שיר
שמח
שרה
שרה,
שרה
שרה
שיר
שמח
Sarah
sings
a
happy
song,
a
happy
song,
Sarah
sings,
Sarah
sings
a
happy
song
איזה
שמח?
החוויה
הייתה
קשה,
מחזיקים
מעמד
How
happy?
The
experience
was
hard,
we're
holding
on
כבר
דיברנו
על
חופשה,
אני
והיא
באי
לבד
We
already
talked
about
vacation,
me
and
her
on
an
island
alone
אקרא
לה
"מא
שרי"
היא
תקרא
לי
"בונבון"
I'll
call
her
"Ma
Sheri",
she'll
call
me
"Bonbon"
ואז
קרא
דבר
נורא
– פתאום
נמחק
לה
החשבו-
And
then
a
terrible
thing
happened
– suddenly
her
account
was
deleted-
בונאה!
מה
אני
עושה
עכשיו?
Bonah!
What
do
I
do
now?
החיים,
המהות
שלי
– הכל
היה
לשווא
Life,
my
essence
– everything
was
in
vain
אבל
אני
לא
נכנע
– אני
יוצא
למסע
But
I
won't
give
up
– I'm
going
on
a
journey
בסופו
אמצא
את
שרה
על
כפיי
אותה
אשא
At
the
end
of
it
I
will
find
Sarah
on
my
feet,
I
will
carry
her
אסתובב
עם
התמונה
שלך
בכל
ארצות
הברית
I'll
walk
around
with
your
picture
all
over
America
אשן
עם
הגלויה
ממך
מתחת
לכרית
I'll
sleep
with
your
postcard
under
my
pillow
רמז
אחרי
רמז
עד
שאת
הכתובת
שלך
אחשוף
Clue
after
clue
until
I
reveal
your
address
לא
עצרתי
לרגע
ואני
כאן
סוף
סוף
I
didn't
stop
for
a
moment,
and
I'm
here
finally
אז
אדפוק
בדלת
(טק
טק
טק
טק)
ואת
תפתחי
So
I'll
knock
on
the
door
(knock
knock
knock
knock)
and
you'll
open
העולם
כולו
יפסיק
להסתובב
כשתחייכי
The
whole
world
will
stop
spinning
when
you
smile
אני
לא
אהסס,
ואצלול
בין
ידייך
I
won't
hesitate,
and
I'll
dive
into
your
hands
תגידי
לי
– איך
בדיוק
שרדתי
בלעדייך?
Tell
me
– how
did
I
survive
without
you?
תגידי
לי
שדי!
פסקו
הנדודים!
Tell
me
enough!
The
wanderings
are
over!
שקשה
לך
בלעדיי,
ושבא
לך
ילדים
That
you
miss
me,
and
that
you
want
kids
תגידי
שגם
את,
חיכית
לי
בינתיים
Say
that
you,
too,
waited
for
me
in
the
meantime
שאת
זוכרת
את
הנשיקה
בקצה
השפתיים
That
you
remember
the
kiss
at
the
edge
of
your
lips
מכושפים
מחובקים
חזק
דקות
ארוכות
Enthralled,
hugged
tight
for
long
minutes
ואת
לא
תגידי
כלום,
אבל
תתחילי
לבכות
And
you
won't
say
anything,
but
you'll
start
to
cry
אני
לא
מבין:
שרה
מה
קרה?
זה
סוף
רומנטי
I
don't
understand:
Sarah,
what
happened?
This
is
a
romantic
ending
ואת
תגידי
רק
מילה
אחת
And
you'll
only
say
one
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קולבר שי, צוריאלי נועם יצחק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.