Текст и перевод песни נועם קלינשטיין - שיר ליובל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בשמש
הקודחת
Под
палящим
солнцем
יובל
היה
לי
צל
Ты,
Юваль,
был
моей
тенью,
ועל
כל
הטעויות
שלו
И
за
все
свои
ошибки
הוא
שב
והתנצל
Ты
извинялся
снова
и
снова.
תמיד
איימתי
לעזוב
Я
всегда
грозился
уйти,
כי
זה
צריך
להיגמר
Потому
что
этому
нужно
было
положить
конец,
אבל
אף
פעם
לא
הלכתי
Но
я
никогда
не
уходил,
כשביקש
שאשאר
Когда
ты
просил
меня
остаться.
לחוץ
ומבוהל
Встревоженный
и
потерянный,
ולא
מספר
בכלל
И
совсем
не
разговорчивый,
כשהוא
אוהב
Когда
ты
любишь,
העולם
פתאום
נסבל
Мир
вдруг
становится
сносным.
פועל
לאט
Ты
действуешь
медленно,
והוא
תמיד
תמיד
כמעט
И
ты
всегда
почти
у
цели,
וזה
חבל
И
это
так
обидно.
מה
שקרה
לנו
יובל
То,
что
случилось
с
нами,
Юваль,
היה
כל
כך
קשה
Было
так
тяжело,
לזרוק
עולם
שלם
לפח
Выбросить
целый
мир
в
мусорное
ведро.
אבל
אי
אפשר
באמת
לפתור
Но
разве
можно
по-настоящему
решить
всё,
ב-אני
אוהב
אותך
Сказав:
"Я
люблю
тебя"?
תמיד
איימתי
לעזוב
Я
всегда
грозился
уйти,
יובל
אמר
שהוא
ויתר
Юваль
сказал,
что
он
сдаётся.
אני
אף
פעם
לא
הלכתי
Я
никогда
не
уходил,
כשביקש
שאשאר
Когда
ты
просил
меня
остаться.
לחוץ
ומבוהל
Встревоженный
и
потерянный,
ולא
מספר
בכלל
И
совсем
не
разговорчивый,
כשהוא
אוהב
Когда
ты
любишь,
העולם
פתאום
נסבל
Мир
вдруг
становится
сносным.
פועל
לאט
Ты
действуешь
медленно,
והוא
תמיד
תמיד
כמעט
И
ты
всегда
почти
у
цели,
וזה
חבל
И
это
так
обидно.
מה
שקרה
לנו
יובל
То,
что
случилось
с
нами,
Юваль,
את
הלב
שלי
החזיר
לי
Ты
вернул
мне
моё
сердце,
את
הלב
שלו
לקח
Своё
же
забрал.
אבל
במה
שהוא
השאיר
לי
רק
Но
в
том,
что
он
мне
оставил,
всего
лишь
פיסה
אחת
שכח
Один
кусочек
забыл.
תמיד
איימתי
לעזוב
Я
всегда
грозился
уйти,
יובל
אמר
שהוא
ויתר
Юваль
сказал,
что
он
сдаётся.
הוא
ידע
שלא
אלך
Он
знал,
что
я
не
уйду,
אם
יבקש
שאשאר
Если
он
попросит
меня
остаться.
כשהוא
אוהב
Когда
ты
любишь,
העולם
פתאום
נסבל
Мир
вдруг
становится
сносным.
פועל
לאט
Ты
действуешь
медленно,
והוא
תמיד
תמיד
כמעט
И
ты
всегда
почти
у
цели,
וזה
חבל
И
это
так
обидно.
מה
שקרה
לנו
יובל
То,
что
случилось
с
нами,
Юваль,
פועל
לאט
Ты
действуешь
медленно,
והוא
תמיד
תמיד
כמעט
И
ты
всегда
почти
у
цели,
וזה
חבל
מה
שקרה
И
это
так
обидно,
что
случилось,
וזה
חבל
מה
שקרה
И
это
так
обидно,
что
случилось,
וזה
חבל
מה
שקרה
לנו
יובל
И
это
так
обидно,
что
случилось
с
нами,
Юваль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בירן תומר, קלינשטיין נועם
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.