Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לילה
אין
שיר
Nacht,
kein
Lied
אין
מגדלאור
Kein
Leuchtturm
נטשה
ספינתי
Mein
Schiff
trieb
ab
בנמל
הכחול
Im
blauen
Hafen
נכנסתי
בקור
Ich
trat
in
die
Kälte
אל
הים
הגדול
In
das
große
Meer
לא
רציתי
לחזור
Ich
wollte
nicht
zurück
כשהיא
רחוקה
Als
sie
fern
war
ממני
שנות
אור
Lichtjahre
von
mir
געגוע
לחופש
Sehnsucht
nach
Freiheit
בלי
שום
דרך
לצאת
Ohne
einen
Ausweg
תקווה
אמיתית
Echte
Hoffnung
שאהובתי
לא
עזבה
באמת
Dass
meine
Geliebte
nicht
wirklich
ging
זה
בא
והולך
Es
kommt
und
geht
עוד
גל
שעולה
Noch
eine
Welle
steigt
קרובה
לשמיים
Nah
am
Himmel
טובעת
במים
Ertrinkend
im
Wasser
רואה
את
הקץ
Sehe
das
Ende
ספינה
נשרפת,
אני
קופצת
Ein
Schiff
brennt,
ich
springe
עולם
נעלם
בתוך
עצמו
Eine
Welt
verschwindet
in
sich
גואה
אל
קיצו
Steigt
ihrem
Ende
entgegen
גואה
אל
קיצו
Steigt
ihrem
Ende
entgegen
ספינה
נשרפת,
אני
קופצת
Ein
Schiff
brennt,
ich
springe
עולם
נעלם
בתוך
עצמו
Eine
Welt
verschwindet
in
sich
גואה
אל
קיצו
Steigt
ihrem
Ende
entgegen
גואה
אל
קיצו
Steigt
ihrem
Ende
entgegen
נשרפת
נשטפת
Brennend,
weggewaschen
צוללת
לבפנים
Tauche
tief
nach
innen
מחפשת
עוד
דרך
Suche
noch
einen
Weg
לגעת
במרומים
Die
Höhen
zu
berühren
לשכוח
שבוכים
Zu
vergessen,
dass
sie
weinen
לחיות
כשלא
נושמים
Zu
leben,
wenn
man
nicht
atmet
איך
ממשיכים
ללכת
גם
שלא
רואים
Wie
man
weitergeht,
wenn
man
nichts
sieht
אני
מודה
אולי
שתיתי
יותר
מידי
Ich
gebe
zu,
vielleicht
trank
ich
zu
viel
ומרה
שחורה
הייתה
עליי
Und
schwarze
Bitterkeit
lag
auf
mir
אני
מודה
היה
יותר
מידי
אור
Ich
gebe
zu,
es
war
zu
viel
Licht
זה
לא
תמיד
עשה
לי
טוב
Das
tat
mir
nicht
immer
gut
יוצאת
מהבור
הזה
די
Ich
steige
aus
diesem
Loch,
wirklich
היא
אף
פעם
לא
תחזור
אליי
Sie
wird
nie
zu
mir
zurückkehren
רציתי
לאהוב
עד
שהשתגעתי
Ich
wollte
lieben,
bis
ich
verrückt
wurde
ביון
מצולה
In
einem
Abgrund
שטופה
בלהבות
האהבה
Überschwemmt
von
den
Flammen
der
Liebe
נוסעת
מכאן
עד
לערבה
Reise
von
hier
bis
zur
Wüste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סלמאן נופר, אוחנה בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.