נופר סלמאן - יותר מידי אור - перевод текста песни на немецкий

יותר מידי אור - נופר סלמאןперевод на немецкий




יותר מידי אור
Zu viel Licht
יותר מידי אור
Zu viel Licht
יוצא מהבור
kommt aus dem Loch heraus
יותר מידי הכל
Zu viel von allem
משחרר תעבר
lässt los, passiert
קורא למחר
ruft nach morgen
רוצה להרכיב את כל מה שנשבר
möchte alles wieder zusammenfügen, was gebrochen ist
מתעוררת לחיים
Erwache zum Leben
כל יום זה עוד קצת
jeden Tag ein bisschen mehr
שיבואו אתגרים
es kommen Herausforderungen
יתנו לי עוד גז
geben mir noch mehr Gas
אני קלילה אני אוויר
Ich bin leicht, ich bin Luft
אני זה לונג ראן
Ich bin der lange Lauf
אני בהולד
Ich bin im Hold
בונה הכל כאן
baue alles hier
מהתחלה
von Anfang an
משתנה בצבע פעם בן פעם אישה
verändere meine Farbe, mal Mann, mal Frau
בןבן על הביט לא מפספס תנקישה
Bambam auf den Beat, verpasse keinen Takt
תיפתח הדלת הוא יביא את הברכה
die Tür öffnet sich, er bringt den Segen
עוד נביא את הבשורה
wir werden die Botschaft noch bringen
כשיש אמת יש מסיבה
wo Wahrheit ist, ist Party
יותר מידי שתקתי
Ich habe zu lange geschwiegen
הייתי עצובה
war traurig
עכשיו אני בשאנטי
jetzt bin ich in Shanti
רוצה רק אהבה
will nur Liebe
ילד וילדה
Junge und Mädchen
25 שנה בעבודה על התשובה
25 Jahre Arbeit an der Antwort
לא משנה לאן הלכתי
egal wohin ich ging
אני תמיד הרגשתי
habe ich immer gespürt
השגחה פרטית
göttliche Fügung
כמה שברחתי
so sehr ich auch floh
הכל זה בתוכנית
alles ist Teil des Plans
משנה תנועה
ändert die Bewegung
קוראת ללב שלי להביט
rufe mein Herz, hinzusehen
שוב נופלת אל הביט
falle wieder in den Beat
יותר מידי אור
Zu viel Licht
יותר מידי חושך
Zu viel Dunkelheit
יוצא מהבור
kommt aus dem Loch heraus
יוצא מהתופת
kommt aus der Hölle heraus
יותר מידי הכל
Zu viel von allem
יותר מידי ריק פה
Zu viel Leere hier
משחרר תעבר
lässt los, passiert
קורא למחר
ruft nach morgen
רוצה להרכיב את כל מה שנשבר
möchte alles wieder zusammenfügen, was gebrochen ist
כל מה שנשבר בי
Alles, was in mir gebrochen ist
כל מה שנשאר בי
Alles, was in mir bleibt
עכשיו זה חדש
jetzt ist es neu
כי את הכל שחררתי
denn ich habe alles losgelassen
תקופה שהזנחתי
eine Zeit, die ich vernachlässigt habe
שקעתי שכחתי
ich versank, vergaß
תמיד התלבטתי
habe immer gezweifelt
אין שניה להתאפס
Keine Sekunde zum Fassen
ואין לאן לברוח
und kein Ort zum Fliehen
מאז שהיא הלכה ללב שלי
seit sie in mein Herz ging
נדפק המוח
ist der Verstand kaputt
לא יכול לישון
kann nicht schlafen
דופק שעולה
Herzschlag steigt
ואני כל הזמן על און
und ich bin ständig auf ON
החיים יפים אבל אני בדיכאון
Das Leben ist schön, aber ich bin depressiv
מחשבות טובות כשאני עפה בדמיון
gute Gedanken, wenn ich in der Vorstellung abhebe
אני חיה בהמון חיה בארמון
ich lebe im Überfluss, lebe in einem Palast
יוצאת מהמרפסת מדמיינת תירקון
gehe hinaus auf den Balkon, stelle mir einen Thron vor
עוד שניה ונתאפס
gleich fasse ich mich
בא הזמן שלי לזרוח
meine Zeit zu leuchten kommt
יותר מידי אור
Zu viel Licht
יותר מידי חושך
Zu viel Dunkelheit
יוצא מהבור
kommt aus dem Loch heraus
יוצא מהתופת
kommt aus der Hölle heraus
יותר מידי הכל
Zu viel von allem
יותר מידי ריק פה
Zu viel Leere hier
משחרר תעבר
lässt los, passiert
קורא למחר
ruft nach morgen
רוצה להרכיב את כל מה שנשבר
möchte alles wieder zusammenfügen, was gebrochen ist
משחרר תעבר
lässt los, passiert
קורא למחר
ruft nach morgen
רוצה להרכיב את כל מה שנשבר
möchte alles wieder zusammenfügen, was gebrochen ist





Авторы: סלמאן נופר, אוחנה בן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.