נופר סלמאן - להבות - перевод текста песни на немецкий

להבות - נופר סלמאןперевод на немецкий




להבות
Flammen
עייפה מלבחור בתשוקה
Müde davon, in der Leidenschaft zu wählen
עייפה מללכת ביחד עם אפחד
Müde, mit der Angst zusammen zu gehen
עייפה מללכת זקוף נשבר לי הזין גם ככה
Müde, aufrecht zu gehen, mein Schwanz ist eh gebrochen
עייפה מלחפש משמעות
Müde, nach Bedeutung zu suchen
הלילה אלך לאיבוד בכאב
Heute Nacht werde ich mich im Schmerz verlieren
על הכביש המהיר אני טסה
Auf der Autobahn fliege ich
שמה לי דודו ועפה
Stelle mir Dedo auf und fliege davon
כל מילה אותיות של אש
Jedes Wort, Buchstaben aus Feuer
לכתוב את מה שבי מתרחש
Zu schreiben, was in mir vorgeht
הוא דייק בהכל
Er traf alles genau
הירח מלא
Der Mond ist voll
מיילל בי זאב
Ein Wolf heult in mir
על כל המראות הקשוחים
Für all die harten Blicke
לכל הלבבות השבורים
Für all die gebrochenen Herzen
לכל המלאכים שבאים ועולים
Für all die Engel, die kommen und gehen
לכל הרגעים היפים
Für all die schönen Momente
שם גז לשטן והחושך
Gib Gas dem Teufel und der Dunkelheit
בא זמן לקדושה ולאושר
Es ist Zeit für Heiligkeit und Glück
עד כאן זה עולה ביוקר
Bis hierher kostet es mich teuer
מכושף הפכתי לסטוקר
Verhext wurde ich zum Stalker
מחכה שתחזרי שוב לכושר
Warte, dass du wieder in Form kommst
תעלי סרטונים על הבוקר
Lade morgens Videos hoch
געגוע הקיץ מהחושך
Die Sehnsucht des Sommers aus der Dunkelheit
סגר שעריו על הלב
Schloss seine Tore vor dem Herzen
הייתי חייב להשתגע?
Musste ich verrückt werden?
כדי לאהוב
Um zu lieben
הייתי חייב להשתגע?
Musste ich verrückt werden?
כדי לעזוב
Um zu gehen
אני מוכרח להתפקח
Ich muss zur Besinnung kommen
כדי לעמוד
Um zu stehen
הלב נשרף אני טובע
Das Herz brennt, ich ertrinke
בלהבות
In Flammen
בא לעבוד לעבודה
Zur Arbeit kommen
לשבת על קצב של איש משוגע
Sitzen im Rhythmus eines Verrückten
לדעת שמשהו בפנים הוא חידה
Zu wissen, dass etwas im Inneren ein Rätsel ist
ואם זה בכוח אז אין כבר למה
Und wenn es durch Kraft ist, dann gibt es keinen Grund mehr
אני צינור מחבר בין האין סוף אלי
Ich bin eine Leitung zwischen dem Unendlichen und mir
זה שוב מתבהר כשהשמש עלי
Es klärt sich wieder, wenn die Sonne auf mich scheint
בלילה ההוא בסיני
In jener Nacht in Sinai
ראיתי באש איך עולות תפילותיי
Sah ich im Feuer, wie meine Gebete aufsteigen
הבגדים לחצו השדים יצאו
Die Kleider drückten, die Brüste kamen heraus
אורות כבו השירים שקעו
Lichter erloschen, Lieder versanken
עולם דפוק הם כולם שיקרו לי
Eine kaputte Welt, sie haben mich alle belogen
אבל לא נגמר הכוח
Aber die Kraft ist nicht zu Ende
מה שנסגר נפתח בנוח
Was geschlossen ist, öffnet sich in Ruhe
יש לי לב בתוך המוח
Ich habe ein Herz im Kopf
בא לי לעצמי לסלוח ודי
Ich will mir selbst vergeben und Schluss
הייתי חייב להשתגע?
Musste ich verrückt werden?
כדי לאהוב
Um zu lieben
הייתי חייב להשתגע?
Musste ich verrückt werden?
כדי לעזוב
Um zu gehen
אני מוכרח להתפקח
Ich muss zur Besinnung kommen
כדי לעמוד
Um zu stehen
הלב נשרף אני טובע
Das Herz brennt, ich ertrinke
בלהבות
In Flammen





Авторы: סלמאן נופר, אוחנה בן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.