Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המשימה
שלי
Meine
Aufgabe
ist
es
היא
לא
להשתגע
nicht
verrückt
zu
werden
עם
כל
מה
שאני
יודע
mit
allem,
was
ich
weiß
לבטוח
בו
Ihm
zu
vertrauen
שהוא
אוהב
אותי
שומע
dass
Er
mich
liebt,
hört
עמוק
עמוק
בפנים
אני
טובע
tief,
tief
innen
ertrinke
ich
מגלגלת
את
העיניים
לנשמה
Ich
rolle
die
Augen
zur
Seele
מתרחקת
מאנשי
האדמה
entferne
mich
von
den
Menschen
der
Erde
אני
לא
עוצרת
Ich
halte
nicht
an
אני
בדיוק
ממריאה
genau
jetzt
hebe
ich
ab
מחפשת
שביל
לחזור
אליו
בריאה
suche
einen
Weg,
um
heil
zu
Ihm
zurückzukehren
תוכנית
בריחה
Ein
Fluchtplan
כדי
לתת
בחזרה
um
zurückzugeben
זה
הכל
שייך
לך
alles
gehört
Dir
לא
עוצרת
אני
בדיוק
ממריאה
Ich
halte
nicht
an,
genau
jetzt
hebe
ich
ab
אני
לא
עוצרת
אני
בדיוק
ממריאה
Ich
halte
nicht
an,
genau
jetzt
hebe
ich
ab
נותן
לי
כל
יום
מחדש
לבחור
Er
gibt
mir
jeden
Tag
neu
die
Wahl
נודדות
הציפורים
בשביל
לחזור
Vögel
wandern,
um
zurückzukehren
רוצה
איתם
לעוף
ולא
לזכור
Ich
will
mit
ihnen
fliegen
und
nicht
erinnern
העבר
והעתיד
זה
חור
שחור
Vergangenheit
und
Zukunft
sind
ein
schwarzes
Loch
נותן
לי
כל
יום
מחדש
לבחור
Er
gibt
mir
jeden
Tag
neu
die
Wahl
נודדות
הציפורים
בשביל
לחזור
Vögel
wandern,
um
zurückzukehren
רוצה
איתם
לעוף
ולא
לזכור
Ich
will
mit
ihnen
fliegen
und
nicht
erinnern
העבר
והעתיד
זה
חור
שחור
Vergangenheit
und
Zukunft
sind
ein
schwarzes
Loch
נותן
לי
כל
יום
מחדש
לבחור
Er
gibt
mir
jeden
Tag
neu
die
Wahl
נודדות
הציפורים
בשביל
לחזור
Vögel
wandern,
um
zurückzukehren
רוצה
איתם
לעוף
ולא
לזכור
Ich
will
mit
ihnen
fliegen
und
nicht
erinnern
העבר
והעתיד
זה
חור
שחור
Vergangenheit
und
Zukunft
sind
ein
schwarzes
Loch
כל
עוד
הנשמה
בקרבי
Solange
die
Seele
in
mir
ist
רק
אלייך
תפילתי
nur
zu
Dir
mein
Gebet
אל
תרחק
ממני
entfern
Dich
nicht
von
mir
העיר
הזאת
נגדי
diese
Stadt
ist
gegen
mich
חולת
אהבה
krank
vor
Liebe
השתנתה
צורתי
meine
Form
hat
sich
verändert
אני
הולכת
לישון
עפר
Ich
gehe
schlafen,
Staub
אין
נופר
אין
מגדר
kein
Nofar,
kein
Geschlecht
מתבלבלת
בין
אתמול
verwechsle
gestern
לבין
מה
שיהיה
מחר
mit
dem,
was
morgen
sein
wird
לא
הולכת
לעצור
Ich
werde
nicht
anhalten
עד
שהכביש
הזה
נגמר
bis
diese
Straße
endet
לא
הולכת
לעצור
עד
שהקול
שלי
נשבר
Ich
werde
nicht
anhalten,
bis
meine
Stimme
bricht
זאב
בודד
Ein
einsamer
Wolf
כותב
דברים
כאילו
שאני
רוצה
להתאבד
schreibe
Dinge,
als
wollte
ich
mich
töten
אבל
בסך
הכל
מדבר
את
האמת
aber
eigentlich
spreche
ich
nur
die
Wahrheit
אולי
זה
כל
מה
שנשאר
לי
באמת
vielleicht
ist
das
alles,
was
mir
bleibt
נותן
לי
כל
יום
מחדש
לבחור
Er
gibt
mir
jeden
Tag
neu
die
Wahl
נודדות
הציפורים
בשביל
לחזור
Vögel
wandern,
um
zurückzukehren
רוצה
איתם
לעוף
ולא
לזכור
Ich
will
mit
ihnen
fliegen
und
nicht
erinnern
העבר
והעתיד
זה
חור
שחור
Vergangenheit
und
Zukunft
sind
ein
schwarzes
Loch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: סלמאן נופר, אוחנה בן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.