נעם רותם - מכת שמש - перевод текста песни на немецкий

מכת שמש - נעם רותםперевод на немецкий




מכת שמש
Sonnenstich
איך שנידלקתי על עינייך
Wie deine Augen mich entflammten,
לא חשבתי על המחר
dachte ich nicht an morgen.
איך שניסחפתי אחרי האור
Wie ich vom Licht mitgerissen wurde,
כמו אותו הפרפר
wie jener Schmetterling.
כמו הפרפר שניסחף לו אל הסוף
Wie der Schmetterling, der zu seinem Ende getrieben wird,
כמו שהגל מתנפץ לו אל החוף
wie die Welle, die am Ufer zerschellt.
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
יום אהבה בשמש
Ein Tag der Liebe in der Sonne,
אהבה פשוטה כמו החול
Liebe, einfach wie der Sand.
משהו שאני יכול בו לאחוז בלי ליפול
Etwas, woran ich mich festhalten kann, ohne zu fallen.
באתי לחלומות הישארי איתי
Ich kam in die Träume, bleib bei mir.
ובאיזה מקומות הם עוד יקחו אותי
Und an welche Orte werden sie mich noch führen?
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
שמש
Sonne
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
מכה מכה
Stich, Stich
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
איך על החול בבוקר קמתי
Wie ich am Morgen im Sand erwachte,
על הבוקר על החול
Am Morgen im Sand.
רק השמיים עד הסוף של מים
Nur der Himmel bis ans Ende des Wassers,
הים הכחול
Das blaue Meer.
אין להשיב את שהלילה לקח
Nicht zurückzubringen ist, was die Nacht nahm.
יש בי רק שיר כי אין לי עוד אותך
In mir ist nur ein Lied, denn ich habe dich nicht mehr.
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
שמש
Sonne
חם חם חם
Heiß, heiß, heiß
מכה מכה חם חם חם
Stich, Stich, heiß, heiß, heiß





Авторы: תלמודי אסף, רוטבליט יעקב, קראוס שמואל ז"ל, שפלן אדם, פרח עודד, רותם נועם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.