נעמי שמר - אל בורות המים - перевод текста песни на немецкий

אל בורות המים - נעמי שמרперевод на немецкий




אל בורות המים
Zu den Wasserbrunnen
מאהבתי
Aus Liebe zu dir
הלכתי אל בורות המים
ging ich zu den Wasserbrunnen
בדרכי מדבר
auf Wüstenwegen,
בארץ לא זרועה
in einem ungesäten Land.
מאהבתי
Aus Liebe zu dir
שכחתי עיר ובית
vergaß ich Stadt und Haus
ובעקבותיך
und in deinen Spuren
בנהיה פרועה
in wildem Wehklagen.
אל בורות המים, אל בורות המים
Zu den Wasserbrunnen, zu den Wasserbrunnen,
אל המעין אשר פועם בהר
zur Quelle, die im Berg pulsiert.
שם אהבתי תמצא עדין
Dort wird meine Liebe noch finden
מי מבוע
Quellwasser,
מי תהום
Tiefenwasser
ומי נהר
und Flusswasser.
רק אהבתי
Nur meine Liebe
נתנה לי צל בקיץ
gab mir Schatten im Sommer
ובסערת החול הנוראה
und im schrecklichen Sandsturm.
רק אהבתי
Nur meine Liebe
בנתה לי עיר ובית
baute mir Stadt und Haus,
היא חיי, והיא
sie ist mein Leben, und sie ist
מותי מדי שעה
mein Tod zu jeder Stunde.
אל בורות המים, אל בורות המים
Zu den Wasserbrunnen, zu den Wasserbrunnen,
אל המעין אשר פועם בהר
zur Quelle, die im Berg pulsiert.
שם אהבתי תמצא עדין
Dort wird meine Liebe noch finden
מי מבוע
Quellwasser,
מי תהום
Tiefenwasser
ומי נהר
und Flusswasser.
שם התאנה
Dort der Feigenbaum
ושם שתילי הזית
und dort die jungen Olivenbäume
ופריחת הרימונים המופלאה
und die wunderbare Blüte der Granatäpfel.
שם אהבתי
Dort meine Liebe,
השיכורה ולא מיין
trunken und nicht von Wein,
את עיניה תעצום לאט לאט
wird ihre Augen schließen, langsam, langsam.
אל בורות המים, אל בורות המים
Zu den Wasserbrunnen, zu den Wasserbrunnen,
אל המעין אשר פועם בהר
zur Quelle, die im Berg pulsiert.
שם אהבתי תמצא עדין
Dort wird meine Liebe noch finden
מי מבוע
Quellwasser,
מי תהום
Tiefenwasser
ומי נהר
und Flusswasser.
אל בורות המים, אל בורות המים
Zu den Wasserbrunnen, zu den Wasserbrunnen,
אל המעין אשר פועם בהר
zur Quelle, die im Berg pulsiert.
שם אהבתי תמצא עדין
Dort wird meine Liebe noch finden
מי מבוע
Quellwasser,
מי תהום
Tiefenwasser
ומי נהר
und Flusswasser.





Авторы: וייס רוני, שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.