נעמי שמר - אורחים לקיץ - перевод текста песни на немецкий

אורחים לקיץ - נעמי שמרперевод на немецкий




אורחים לקיץ
Sommergäste
אצלנו בחצר
Bei uns im Hof
בצל עצי הזית
Im Schatten der Olivenbäume
באים בדרך כלל
Kommen normalerweise
המון אורחים לקיץ
Viele Sommergäste
לכל אחד מהם
Jeder von ihnen hat
שפה משלו
Seine eigene Sprache
ודרך משלו
Und seine eigene Art
להגיד שלום.
Hallo zu sagen.
בן מאיטליה אומר בונג'ורנו
Ben aus Italien sagt Bongiorno
בת מצרפת אומרת בונז'ור
Bat aus Frankreich sagt Bonjour
קן מיפן אומר אוהיו
Ken aus Japan sagt Ohayo
כשהוא בא לביקור
Wenn er zu Besuch kommt
קיי מהוואי אומר אלוהה
Kay aus Hawaii sagt Aloha
טניה מבריטניה אומרת הלו
Tanja aus Britannien sagt Hello
כל מי שבא אלינו הביתה
Jeder, der zu uns nach Hause kommt
יש לו שלום משלו.
Hat sein eigenes Hallo.
צבענו את הגדר
Wir haben den Zaun gestrichen
קצרנו את הדשא
Wir haben den Rasen gemäht
ילדי כל העולם
Kinder aus aller Welt
יוכלו עכשיו לגשת
Können jetzt kommen
לפתוח לרווחה
Um weit zu öffnen
את השער הירוק
Das grüne Tor
ולהביא ברכה
Und einen Segen zu bringen
מרחוק רחוק.
Von ganz weit her.
ג'וניה מקניה תאמר לי ג'מבו
Junia aus Kenia wird mir Jambo sagen
יאן מיוון קלימרה יאמר
Jan aus Griechenland wird Kalimera sagen
צ'ין מסין יאמר ניכאומה
Chin aus China wird Ni Hao Ma sagen
ויישאר עד מחר
Und bis morgen bleiben
גיל מברזיל יאמר בום דיא
Gil aus Brasilien wird Bom Dia sagen
קוקו ממרוקו יאמר אהלן
Koko aus Marokko wird Ahlan sagen
והברכה שהוא יביא לי
Und der Segen, den er mir bringt
היא היפה מכולן.
Ist der schönste von allen.
אצלנו בחצר
Bei uns im Hof
בצל אילן פורח
Im Schatten eines blühenden Baumes
ילדי כל העולם
Kinder aus aller Welt
באים להתארח
Kommen zu Besuch
אצלנו בחצר
Bei uns im Hof
ילדי העולם כולו
Die Kinder der ganzen Welt
רוקדים במעגל
Tanzen im Kreis
ואומרים שלום.
Und sagen Hallo.





Авторы: זורמן משה, שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.