Ravid Plotnik - כל הזמן הזה - перевод текста песни на немецкий

כל הזמן הזה - 'נצ'י נצперевод на немецкий




כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
וכל הזמן הזה
Und die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה (הייתי לבד)
Die ganze Zeit (war ich allein)
תגיד אתה זוכר את החבר'ה
Sag, erinnerst du dich an die Clique
זוכר תדירה, זוכר את הצחוקים
Erinnerst du dich an die Wohnung, erinnerst du dich ans Lachen
הודעת לי שאתה מאוהב בי אחרי יומיים וחצי בקושי
Du sagtest mir, du seist in mich verliebt, nach kaum zweieinhalb Tagen
בחדרי חדרים בכינו, בחוץ צחקנו עד השמיים
Hinter verschlossenen Türen weinten wir, draußen lachten wir bis zum Himmel
אמרת שיש בי ברכה ונישקת לי את הידיים
Du sagtest, ich sei ein Segen und küsstest meine Hände
אמרת אין חברים בעולם הזה, וואלק אדם לאדם זאב
Du sagtest, es gäbe keine Freunde auf dieser Welt, Mann, der Mensch ist dem Menschen ein Wolf
איך הכנסת אותי לעולם שלך, איך אהבת אותי עד כאב
Wie du mich in deine Welt geholt hast, wie du mich bis zum Schmerz geliebt hast
הרבה יותר מכל השרלועות האלה, שהיית איתן לפני
Viel mehr als all diese Schlampen, mit denen du vorher zusammen warst
זוכר יפו ד' שמאלה, ים של דמעות בשתי עיני
Erinnerst du dich, Jaffa D, links, ein Meer von Tränen in meinen beiden Augen
אנ'לא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנ'לא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה (הייתי לבד)
Die ganze Zeit (war ich allein)
זוכר ישיבות על הדשא בסירקין
Erinnerst du dich an die Treffen auf dem Rasen in Sirkin
שק קמח בגשם לאוטו
Ein Sack Mehl im Regen zum Auto
מבסוטים מכל מה שיש לנו, תמיד מכחישים את כל מה שלא טוב
Zufrieden mit allem, was wir hatten, immer alles geleugnet, was nicht gut war
אני הייתי זינה הנסיכה הלוחמת, אתה היית אבי נעלבי
Ich war dein Kriegerprinz, du warst meine Avi Na'alvi
הייתי שומעת את נינה סימון שרה You dont know what love is
Ich hörte Nina Simone singen "You don't know what love is"
כשניסיתי להשתנות בשבילך ולהיות אשת חלומותיך
Als ich versuchte, mich für dich zu ändern und der Mann deiner Träume zu sein
כשרצית קלאסה הייתי ביונסה, רצית שכונה הייתי פרחה
Als du Klasse wolltest, war ich dein Kavalier, wolltest du Ghetto, war ich dein Prolet
כשחלמנו לטוס בעולם, אם רק היינו שורדים משברים
Als wir davon träumten, um die Welt zu fliegen, wenn wir nur die Krisen überstanden hätten
כשסיפרת איך אמא שלך עברה מבית חולים לבית חולים לבית חולים
Als du erzählt hast, wie deine Mutter von Krankenhaus zu Krankenhaus zu Krankenhaus zog
אנ'לא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנ'לא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה (הייתי לבד)
Die ganze Zeit (war ich allein)
תגיד אתה זוכר את הטוב
Sag, erinnerst du dich an das Gute
זוכר חיבוקיםת זוכר נשיקות
Erinnerst du dich an Umarmungen, erinnerst du dich an Küsse
כי כן היו רגעים, דקות נדירות של דפיקות לב ותשוקות
Denn ja, es gab Momente, seltene Minuten des Herzklopfens und der Leidenschaft
תגיד עכשיו דוגרי, זוכר את הקריזות זוכר ת'ריבים
Sag jetzt ehrlich, erinnerst du dich an die Ausraster, erinnerst du dich an die Streits
זוכר שהלכנו ברחוב כועסים מסתכלים בקנאה על זוגות אוהבים
Erinnerst du dich, wie wir wütend durch die Straßen gingen und neidisch auf verliebte Paare blickten
זוכר ת'מילים הטובות, איך קיווית לשמוע תודה
Erinnerst du dich an die guten Worte, wie du gehofft hast, ein Danke zu hören
זוכר שבכיתי בשקט בסתר פינה של החדר ואיש לא ידע
Erinnerst du dich, wie ich heimlich in einer Ecke des Zimmers weinte und niemand es wusste
הם מדברים איתך עליי, כל המשפחה וכל החברים שלך
Sie reden mit dir über mich, deine ganze Familie und all deine Freunde
אני יודעת שאהבת אותי, אהבת כמו שלא אהבת בחיים שלך
Ich weiß, dass du mich geliebt hast, geliebt, wie du noch nie in deinem Leben geliebt hast
אבל החיים חזקים מאיתנו ונתת לגשר ליפול
Aber das Leben ist stärker als wir, und du hast die Brücke einstürzen lassen
דיברת כמו ילד כועס ודפוק כשהיית קנאי וחסר ביטחון בגדול
Du sprachst wie ein wütendes, kaputtes Kind, als du eifersüchtig und zutiefst unsicher warst
אין אמא ואבא, אין חשק לכלום
Keine Mama und kein Papa, keine Lust auf nichts
רק גאנג'ה וטבק
Nur Ganja und Tabak
ואני מתארגנת כל ערב על שאכטה כאילו החיים שלי סבבה
Und ich besorge mir jeden Abend einen Zug, als ob mein Leben in Ordnung wäre
חיפשתי ת'דרך לחתוך ממך מבלי לצאת הפוגעת
Ich suchte einen Weg, mich von dir zu trennen, ohne derjenige zu sein, der verletzt
זוכר התקפי חרדה ולילות לבנים שחשבתי שאני משתגעת
Erinnerst du dich an Panikattacken und schlaflose Nächte, in denen ich dachte, ich würde verrückt werden
אהבתי אותך בכל רגע נתון, גם שעשית לי דווקא
Ich habe dich in jedem Moment geliebt, auch wenn du mich absichtlich geärgert hast
ריפאתי ת'לב השבור שלך ואתה בתמורה נעלמת
Ich heilte dein gebrochenes Herz, und du bist im Gegenzug verschwunden
אנ'לא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנ'לא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה (אה הא, אה הא)
Die ganze Zeit (Ah ha, ah ha)
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה (הייתי לבד)
Die ganze Zeit (war ich allein)
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
(לבד)
(Allein)
(כל הזמן הזה)
(Die ganze Zeit)
(לבד)
(Allein)
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.