Ravid Plotnik - כל הזמן הזה - перевод текста песни на немецкий

כל הזמן הזה - 'נצ'י נצперевод на немецкий




כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
וכל הזמן הזה
Und die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
(הייתי לבד)
(war ich allein)
תגיד אתה זוכר את החבר'ה
Sag, erinnerst du dich an die Clique
זוכר תדירה זוכר את הצחוקים
Erinnerst du dich an die Wohnung, erinnerst du dich an das Lachen
הודעת לי שאתה מאוהב בי
Du hast mir gesagt, dass du in mich verliebt bist
אחרי יומיים וחצי בקושי
Nach kaum zweieinhalb Tagen
בחדרי חדרים בכינו בחוץ צחקנו עד השמיים
In geheimen Zimmern weinten wir, draußen lachten wir bis zum Himmel
אמרת שיש בי ברכה ונישקת לי את הידיים
Du sagtest, ich hätte einen Segen und küsstest meine Hände
אמרת אין חברים בעולם הזה
Du sagtest, es gibt keine Freunde auf dieser Welt
וואלק אדם לאדם זאב
Verdammt, der Mensch ist dem Menschen ein Wolf
איך הכנסת אותי לעולם שלך
Wie du mich in deine Welt geholt hast
איך אהבת אותי עד כאב
Wie du mich bis zum Schmerz geliebt hast
הרבה יותר מכל השרלועות האלה
Viel mehr als all diese Schlampen
שהיית איתן לפניי
mit denen du vor mir zusammen warst
זוכר יפו ד שמאלה
Erinnerst du dich, Jaffa D, links abbiegen
ים של דמעות בשתי עיניי
Ein Meer von Tränen in meinen beiden Augen
אנלא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנלא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
(הייתי לבד)
(war ich allein)
זוכר ישיבות על הדשא בסירקין
Erinnerst du dich an die Treffen auf dem Rasen im Sirkin
שק קמח בגשם לאוטו
Ein Sack Mehl im Regen zum Auto
מבסוטים מכל מה שיש לנו
Zufrieden mit allem, was wir haben
תמיד מכחישים את כל מה שלא טוב
Immer alles leugnen, was nicht gut ist
אני הייתי זינה הנסיכה הלוחמת
Ich war Xena, die Kriegerprinzessin
אתה היית אבי נעלבי
Du warst meine Avi, die Gekränkte
הייתי שומעת את נינה סימון שרה
Ich hörte Nina Simone singen
יו דונט נו לאב וואט איז
You don't know love what is
כשניסיתי להשתנות בשבילך
Als ich versuchte, mich für dich zu ändern
ולהיות אשת חלומותייך
Und der Mann deiner Träume zu sein
שכשרצית קלאסה הייתי ביונסה
Als du Klasse wolltest, war ich Beyoncé
רצית שכונה הייתי פרחה
Wolltest du Ghetto, war ich ein Proll
כשחלמנו לטוס בעולם
Als wir davon träumten, um die Welt zu fliegen
אם רק היינו שורדים משברים
Wenn wir nur die Krisen überstanden hätten
כשסיפרת איך אמא שלך עברה
Als du erzählt hast, wie deine Mutter umzog
מבית חולים לבית חולים לבית חולים
Von Krankenhaus zu Krankenhaus zu Krankenhaus
אנלא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנלא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
(הייתי לבד)
(war ich allein)
תגיד אתה זוכר את הטוב
Sag, erinnerst du dich an das Gute
זוכר חיבוקים זוכר נשיקות
Erinnerst du dich an Umarmungen, erinnerst du dich an Küsse
כי כן היו רגעים
Denn ja, es gab Momente
דקות נדירות של דפיקות לב ותשוקות
Seltene Minuten voller Herzklopfen und Leidenschaft
תגיד עכשיו דוגרי
Sag jetzt mal ehrlich
זוכר את הקריזות זוכר תריבים
Erinnerst du dich an die Ausraster, erinnerst du dich an die Streitereien
זוכר שהלכנו ברחוב
Erinnerst du dich, wie wir auf der Straße gingen
כועסים מסתכלים בקנאה על זוגות אוהבים
Wütend, neidisch auf verliebte Paare blickend
זוכר תמילים הטובות
Erinnerst du dich an die guten Worte
איך קיווית לשמוע תודה
Wie du gehofft hast, 'Danke' zu hören
זוכר שבכיתי בשקט בסתר פינה
Erinnerst du dich, wie ich leise in einer geheimen Ecke weinte
של החדר ואיש לא ידע
Des Zimmers, und niemand wusste es
הם מדברים איתך עליי
Sie reden mit dir über mich
כל המשפחה וכל החברים שלך
Deine ganze Familie und all deine Freunde
אני יודעת שאהבת אותי
Ich weiß, dass du mich geliebt hast
אהבת כמו שלא אהבת בחיים שלך
Du hast geliebt, wie du noch nie in deinem Leben geliebt hast
אבל החיים חזקים מאיתנו
Aber das Leben ist stärker als wir
ונתת לגשר ליפול
Und du hast die Brücke einstürzen lassen
דיברת כמו ילד כועס ודפוק
Du hast geredet wie ein wütendes, kaputtes Kind
כשהיית קנאי וחסר ביטחון בגדול
Als du eifersüchtig und zutiefst unsicher warst
אין ואמא ואבא, אין חשק לכלום
Keine Mama und Papa, keine Lust auf nichts
רק גאנג'ה וטבק
Nur Ganja und Tabak
ואני מתארגנת כל ערב על שאכטה
Und ich organisiere mir jeden Abend einen Zug
כאילו החיים שלי סבבה
Als ob mein Leben cool wäre
חיפשתי תדרך לחתוך ממך
Ich suchte einen Weg, mich von dir zu trennen
מבלי לצאת הפוגעת
Ohne als derjenige dazustehen, der verletzt
זוכר התקפי חרדה ולילות לבנים
Erinnerst du dich an Panikattacken und schlaflose Nächte
שחשבתי שאני משתגעת
In denen ich dachte, ich werde verrückt
אהבתי אותך בכל רגע נתון
Ich habe dich in jedem Moment geliebt
גם שעשית לי דווקא
Auch als du mir absichtlich wehgetan hast
ריפאתי תלב השבור שלך
Ich heilte dein gebrochenes Herz
ואתה בתמורה נעלמת
Und du bist im Gegenzug verschwunden
אנלא יודעת מה
Ich weiß nicht was
אנלא יודעת למה
Ich weiß nicht warum
אבל כל הזמן הזה
Aber die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
הייתי לבד
war ich allein
כל הזמן הזה
Die ganze Zeit
(הייתי לבד)
(war ich allein)
כל יום מחדש
jeden Tag aufs Neue
(לבד)
(Allein)
(כל הזמן הזה)
(Die ganze Zeit)
(כל יום מחדש)
(Jeden Tag aufs Neue)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.