Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perach Ba'aviv) פרח באביב
(Blume im Frühling) פרח באביב
פרח
באביב
Blume
im
Frühling
מילים
ולחן:
סגיב
כהן
Text
und
Musik:
Sagiv
Cohen
קר
לה
באביב
והיא
דואגת
Ihr
ist
kalt
im
Frühling
und
sie
macht
sich
Sorgen
בין
החברים
היא
לבדה
Unter
den
Freunden
ist
sie
allein
כמה
פעמים
היא
מתקשרת
Wie
oft
ruft
sie
an
הוא
לא
עונה,
זה
שונה,
הוא
בצבא
Er
antwortet
nicht,
es
ist
anders,
er
ist
beim
Militär
רעש
מסוקים,
קצין
ברדיו
Lärm
von
Hubschraubern,
ein
Offizier
im
Radio
כשכולם
שומעים
היא
מקשיבה
Wenn
alle
zuhören,
lauscht
sie
העולם
כמנהגו
נוהג
לו
Die
Welt
dreht
sich
wie
gewohnt
weiter
ואמא
שוב
את
נשמתה
שובה
Und
Mama
fängt
erneut
ihre
Seele
ein
לא,
אל
תדאגי,
אני
חוזר
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
komme
zurück
סוף
שבוע,
חודש,
לא
יותר
Wochenende,
ein
Monat,
nicht
mehr
פרח
באביב,
ישוב
לפרוח
בגנך
Eine
Blume
im
Frühling,
wird
wieder
in
deinem
Garten
blühen
שעליו
הלילה
מרחוק
שומר
Über
dessen
Blätter
die
Nacht
aus
der
Ferne
wacht
בתיקרה
בוהה
ולא
נרדמת
Sie
starrt
an
die
Decke
und
schläft
nicht
ein
כל
גופה
רועד
ולא
מקור
Ihr
ganzer
Körper
zittert,
aber
nicht
vor
Kälte
אולי
לפתע
תפתח
הדלת
Vielleicht
öffnet
sich
plötzlich
die
Tür
והביתה
יחזור
האור!
Und
das
Licht
kehrt
nach
Hause
zurück!
לא,
אל
תדאגי...
Nein,
mach
dir
keine
Sorgen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן סגיב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.