Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מה לך (Ma Lach)
Was ist mit dir (Ma Lach)
מה
לך
מלאך
כי
חרש
התעלמת
ממני
Was
ist
mit
dir,
mein
Engel,
warum
hast
du
mich
still
ignoriert?
מה
לי
אבדה
לי
אהבה
תמה
Was
ist
mit
mir,
meine
reine
Liebe
ist
verloren,
sie
ist
vorbei.
אוהב
אותך
יותר
Ich
liebe
dich
mehr
und
mehr,
ואת
רק
משתנה
und
du
veränderst
dich
nur.
מה
לך
מלאך
כי
עננים
כיסו
עיניים
Was
ist
mit
dir,
mein
Engel,
warum
haben
Wolken
deine
Augen
bedeckt?
מים
הציפו
את
נחלתי
ואת
מנוחתי
Wasser
überflutete
mein
Erbe
und
meine
Ruhe,
הפרה
תמתי
meine
Unschuld
verletzt.
בואי
בואי
יפתי
והשיבי
לי
אהבתי
Komm,
komm,
meine
Schöne,
und
gib
mir
meine
Liebe
zurück.
בואי
שובי
אל
חיקי
Komm,
kehre
zurück
in
meine
Arme.
אל
תגידי
ששכחת
לא
רק
אל
תגידי
שעבר
Sag
nicht,
dass
du
vergessen
hast,
sag
bloß
nicht,
dass
es
vorbei
ist.
מה
לך
כל
כך
חזקו
ממני
שתיקותייך
Was
ist
mit
dir,
dein
Schweigen
ist
so
viel
stärker
als
ich.
מה
לי
חזקה
ממך
תשוקתי
כמו
רוח
מליבך
Was
ist
mit
mir,
meine
Sehnsucht
ist
stärker
als
du,
wie
ein
Wind
aus
deinem
Herzen,
סוערת
בתוכי
stürmt
sie
in
mir.
בואי
בואי
יפתי
והשיבי
לי
אהבתי
Komm,
komm,
meine
Schöne,
und
gib
mir
meine
Liebe
zurück.
בואי
שובי
אל
חיקי
Komm,
kehre
zurück
in
meine
Arme.
אל
תגידי
ששכחת
לא
רק
אל
תגידי
שעבר
Sag
nicht,
dass
du
vergessen
hast,
sag
bloß
nicht,
dass
es
vorbei
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן סגיב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.