סי היימן - בדרך לאושר - перевод текста песни на немецкий

בדרך לאושר - סי היימןперевод на немецкий




בדרך לאושר
Auf dem Weg zum Glück
Dance!
Tanz!
I know it doesn't make any sense...
Ich weiß, es ergibt keinen Sinn...
And the pressure is so immense
Und der Druck ist so immens
But as long as we still got a chance
Aber solange wir noch eine Chance haben
Let's loosen up and - Dance
Lass uns locker werden und - Tanz
With a little bit of romance
Mit ein bisschen Romantik
No heavy load on our chest
Keine schwere Last auf unserer Brust
It's time we get out of this place
Es ist Zeit, dass wir diesen Ort verlassen
Dancing all the way
Tanzend den ganzen Weg
To the beat that makes us sway
Zum Beat, der uns wiegen lässt
To it, every time we play Around
Zu ihm, jedes Mal, wenn wir herumspielen
I'm dancing all the way
Ich tanze den ganzen Weg
Through the shit that makes me pray
Durch die Scheiße, die mich beten lässt
For a miracle to stay alive
Für ein Wunder, um am Leben zu bleiben
Dance!
Tanz!
Think about the Future and past
Denk an die Zukunft und Vergangenheit
Everything's moving so Fast
Alles bewegt sich so schnell
Life will turn out for the best
Das Leben wird sich zum Besten wenden
If we'd drop everything and dance!
Wenn wir alles fallen lassen und tanzen würden!
Now Look at us flying ladies and gents
Nun schau uns an, wie wir fliegen, meine Damen und Herren
Can't get enough of that taste
Kann nicht genug von diesem Geschmack bekommen
Of finding how we're gonna lose ourselves...
Zu entdecken, wie wir uns verlieren werden...
Dance
Tanz
Get on up! Now get down
Komm hoch! Jetzt runter
To the sound you've found in you
Zum Klang, den du in dir gefunden hast
When you're tripping round and round
Wenn du dich im Kreis drehst
You can count on the "Neo Black"
Du kannst auf den "Neo Black" zählen
He won't let you suck
Er lässt dich nicht im Stich
Don't hold yourself back
Halte dich nicht zurück
I refuse to sit back and snooze
Ich weigere mich, zurückzulehnen und zu dösen
Being amused By the news
Mich von den Nachrichten amüsieren zu lassen
Yeah, it's kind of abuse
Ja, das ist eine Art Missbrauch
Just for getting the views
Nur um die Klicks zu bekommen
I choose to Lose myself
Ich wähle, mich zu verlieren
As I Cruise my shoes
Während ich meine Schuhe tanzen lasse
So don't stop the rhythm and don't fall to give in
Also stopp den Rhythmus nicht und gib nicht nach
The force that misleading you, follow what tells you to
Ignoriere die Kraft, die dich irreführt, folge dem, was dir sagt:
Move your own move, draw your own line
Mach deinen eigenen Move, zieh deine eigene Linie
Always keep it real you know you're doing just fine
Bleib immer echt, du weißt, du machst das schon gut
Just remember you don't have to sweat
Denk nur dran, du musst nicht schwitzen
It ain't means I got any problem with you Getting wet
Das heißt nicht, dass ich ein Problem damit habe, wenn du nass wirst
Dance! I wanna know
Tanz! Ich will wissen
Tell me baby when you wanna let it go
Sag mir, Baby, wann du loslassen willst
Dance! I wanna know
Tanz! Ich will wissen
Tell me baby when you wanna let it go
Sag mir, Baby, wann du loslassen willst
Dance Dance Dance Dance
Tanz Tanz Tanz Tanz
Dancing all the way
Tanzend den ganzen Weg
To the beat that makes us sway
Zum Beat, der uns wiegen lässt
To it, every time we play Around
Zu ihm, jedes Mal, wenn wir herumspielen
I'm dancing all the way
Ich tanze den ganzen Weg
Through the shit that makes me pray
Durch die Scheiße, die mich beten lässt
For a miracle to stay alive
Für ein Wunder, um am Leben zu bleiben





Авторы: פרץ יוסף


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.