סי היימן - חוזרת ערב החג חכו לי בנתב"ג - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни סי היימן - חוזרת ערב החג חכו לי בנתב"ג




חוזרת ערב החג חכו לי בנתב"ג
I'm Coming Home for the Holidays, Meet Me at the Airport
יאללה ביי אמריקה, היית גדולה
So long, America, you were great
צ'או אירופה, כל הכבוד
Ciao, Europe, much obliged
מה שבאמת היה איתך נפלא
What was truly wonderful with you
לא נכנס במזוודות
Cannot fit inside my suitcase
שאנטי הודו, הו נירוונה מתוקה
Namaste, India, oh sweet Nirvana
איך סידרת לי את הראש
How you sorted out my head
יערות הגשם, דרום אמריקה
Rainforests, South America
זמן לומר לכם אדיוס
Time to bid you all, adios
חוזרת ערב החג
I'm coming home for the holidays
חוזרת ערב החג
I'm coming home for the holidays
חוזרת ערב החג
I'm coming home for the holidays
חכו לי בנתב"ג
Meet me at the airport
אני אמחא כפיים, המטוס ינחת
I'll clap my hands, the plane will land
אולי אזיל כמה דמעות
I may shed a tear or two
ברגע שאומר בו לעצמי, הגעת
The moment I say to myself, I've arrived
הביתה מן המסעות
Home from my travels
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
חכו לי בנתב"ג
Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
בטח יהיה צפוף מאוד בלוד
It'll surely be jam-packed in Lod
איזה הלם תרבותי
What a culture shock
המראות והצבעים והקולות
The sights, the colors, the sounds
עד שתחבקו אותי
Until you embrace me
עד שתחבקו אותי
Until you embrace me
עד שתחבקו אותי
Until you embrace me
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
(בערב החג) חוזרת ערב החג
(On the holidays) I'm coming home for the holidays
חכו לי בנתב"ג
Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג)
(On the holidays)
הללויה, הללויה, הללויה (בערב החג, בערב החג)
Hallelujah, hallelujah, hallelujah (On the holidays, on the holidays)
(בערב החג, בערב החג) הללויה
(On the holidays, on the holidays) Hallelujah
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) אמא חכי לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Mom, meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חוזרת הביתה, ערב חג
(On the holidays, on the holidays) I'm coming home for the holidays
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) כן כן אני חוזרת הביתה, חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Yes, yes I'm coming home, meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) חכו לי בנתב"ג
(On the holidays, on the holidays) Meet me at the airport
(בערב החג, בערב החג) ותביאו לי משהו טוב לאכול, התעגעתי הביתה
(On the holidays, on the holidays) And bring me something good to eat, I've missed home
(בערב החג, בערב החג)
(On the holidays, on the holidays)
(בערב החג, בערב החג)
(On the holidays, on the holidays)
(בערב החג, בערב החג)
(On the holidays, on the holidays)





Авторы: אסנר עוזי, רוטבליט יעקב, עפרון רן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.