סי היימן - עד סוף המבול - перевод текста песни на немецкий

עד סוף המבול - סי היימןперевод на немецкий




עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד קצה קו הגבול
Bis zum Rand der Grenze
מחכים שהגשם יעבור
Warten, dass der Regen vorüberzieht
פוחדים לצאת, פוחדים לחזור
Haben Angst hinauszugehen, haben Angst zurückzukehren
כן, עד סוף המבול
Ja, bis zum Ende der Flut
עד קצה קו הגבול
Bis zum Rand der Grenze
מחכים ליונה שתחזור
Warten auf die Taube, dass sie zurückkehrt
מחפשים את הדרך אל האור
Suchen den Weg zum Licht
כשהאורות נדלקים
Wenn die Lichter angehen
האורות כבים
Die Lichter verlöschen
אתה לא לבד
Du bist nicht allein
כשהאורות נדלקים
Wenn die Lichter angehen
האורות כבים
Die Lichter verlöschen
אתה לא לבד
Du bist nicht allein
עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד קצה קו הגבול
Bis zum Rand der Grenze
מחכים שהגשם יעבור
Warten, dass der Regen vorüberzieht
פוחדים לצאת, פוחדים לחזור
Haben Angst hinauszugehen, haben Angst zurückzukehren
כן
Ja
כשהאורות נדלקים
Wenn die Lichter angehen
האורות כבים
Die Lichter verlöschen
אתה לא לבד
Du bist nicht allein
כשהאורות נדלקים
Wenn die Lichter angehen
האורות כבים
Die Lichter verlöschen
אתה לא לבד
Du bist nicht allein
עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד קצה קו הגבול
Bis zum Rand der Grenze
מחכים ליונה שתחזור
Warten auf die Taube, dass sie zurückkehrt
פוחדים לצאת, פוחדים לחזור
Haben Angst hinauszugehen, haben Angst zurückzukehren
כן, עד
Ja, bis
היי, עד
Hey, bis
כן, עד
Ja, bis
היי, עד
Hey, bis
עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד סוף קו הגבול
Bis zum Ende der Grenzlinie
עד סוף המבול
Bis zum Ende der Flut
עד סוף קו הגבול
Bis zum Ende der Grenzlinie
עד
Bis
כן, עד
Ja, bis
היי, עד
Hey, bis
כן, עד
Ja, bis





Авторы: לוי משה, היימן סי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.