Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רק מתוך שינה
Nur im Schlaf
רק
מתוך
שינה,
רק
מתוך
שינה
Nur
im
Schlaf,
nur
im
Schlaf
מצליחה
לחפות
על
המבוכה
schaffe
ich
es,
die
Verlegenheit
zu
verbergen
כשלא
היית
לידי
דמיינתי
אותך
לעצמי
Als
du
nicht
bei
mir
warst,
stellte
ich
dich
mir
vor
דמיינתי
איך
אני
לא
פוחדת
מכלום
stellte
ich
mir
vor,
wie
ich
vor
nichts
Angst
habe
עכשיו
את
כאן
כל
כך
שקטה
Jetzt
bist
du
hier,
so
still
ואת
לידי
כבר
לא
בוכה
Und
du
bei
mir
weinst
nicht
mehr
אני
רוצה
להדליק
לי
אש
על
המים
Ich
will
mir
Feuer
auf
dem
Wasser
anzünden
רוצה
להשתחרר
מהחופש
Will
mich
von
der
Freiheit
befreien
רוצה
לעלות
על
הבנין
הכי
גבוה
בעיר
Will
auf
das
höchste
Gebäude
der
Stadt
steigen
וללחוש
שהגבול
הוא
השמיים
Und
flüstern,
dass
die
Grenze
der
Himmel
ist
רק
מתוך
שינה
Nur
im
Schlaf
את
לא
יודעת
איזו
מלחמה
Du
weißt
nicht,
welch
ein
Krieg
כשלא
הייתי
לידי
דמיינתי
אותך
לעצמי
Als
ich
nicht
bei
dir
war,
stellte
ich
dich
mir
vor
דמיינתי
איך
אני
לא
פוחד
מכלום
stellte
ich
mir
vor,
wie
ich
vor
nichts
Angst
habe
עכשיו
את
כאן
כל
כך
שקטה
Jetzt
bist
du
hier,
so
still
את
לידי
כבר
לא
בוכה
Du
bei
mir
weinst
nicht
mehr
אני
רוצה
להדליק
אש
על
המים
Ich
will
Feuer
auf
dem
Wasser
anzünden
רוצה
להשתחרר
מהחופש
Will
mich
von
der
Freiheit
befreien
אני
רוצה
לעלות
על
הבנין
הכי
גבוה
בעיר
Ich
will
auf
das
höchste
Gebäude
der
Stadt
steigen
ולצעוק
שהגבול
הוא
השמיים
Und
schreien,
dass
die
Grenze
der
Himmel
ist
אני
רוצה
להדליק
אש
על
המים
Ich
will
Feuer
auf
dem
Wasser
anzünden
אני
רוצה
להשתחרר
מהחופש
Ich
will
mich
von
der
Freiheit
befreien
רוצה
לעלות
על
הבנין
הכי
גבוה
בעיר
שלי
Will
auf
das
höchste
Gebäude
meiner
Stadt
steigen
ולצעוק
שהגבול
הוא
השמיים
Und
schreien,
dass
die
Grenze
der
Himmel
ist
רק
מתוך
שינה
Nur
im
Schlaf
כבר
לא
פוחדת
מכלום
habe
ich
vor
nichts
mehr
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, היימן סי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.