Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תריסים סגורים
Geschlossene Jalousien
בוא,
סגור
תריסים
Komm,
schließ
die
Jalousien
עצור
את
העולם
לרגע
Halte
die
Welt
für
einen
Moment
an
אל
תתן
לאור
של
המכוניות
בחוץ
Lass
nicht
zu,
dass
das
Licht
der
Autos
draußen
לצייר
על
הקיר
סרטים
Filme
an
die
Wand
malt
בוא
סגור
תריסים
Komm,
schließ
die
Jalousien
נשארנו
רק
אנחנו
Nur
wir
sind
übrig
geblieben
בחדרנו
בפנים
Drinnen
in
unserem
Zimmer
ושאלת
כשנשבענו
אמונים
לאור
הירח
Und
du
hast
gefragt,
als
wir
uns
im
Mondlicht
Treue
schworen
אם
נהיה
לעד
שלובים,
ועניתי
כן
Ob
wir
für
immer
verbunden
sein
werden,
und
ich
antwortete
ja
רק
אם
נדע
לא
ליפול
Nur
wenn
wir
wissen,
nicht
zu
fallen
לסדקים
העמוקים
In
die
tiefen
Risse
אם
נדע
אפילו
סתם
ביחד
Wenn
wir
wissen,
auch
nur
einfach
zusammen
להרדם
עם
התריסים
סגורים
Einzuschlafen,
mit
geschlossenen
Jalousien
כי
עכשיו,
עולם
חובק
אותנו
Denn
jetzt
umarmt
uns
die
Welt
ואנחנו
חובקים
בחזרה
Und
wir
umarmen
zurück
ורגעים
של
איש
ואישה
Und
Momente
von
Mann
und
Frau
תחת
אותו
גג
נרדמים
Die
unter
demselben
Dach
einschlafen
הם
רגעי
החסד
בשבילי
Sind
für
mich
die
kostbaren
Momente
הם
בעצם
החיים
Sie
sind
eigentlich
das
Leben
בוא
סגור
תריסים
Komm,
schließ
die
Jalousien
לא
שמנו
לב
בעומס
החיים
Wir
haben
es
in
der
Hektik
des
Lebens
nicht
bemerkt
צעצועים
יפים
מפח
בצד
החדר
מתאבקים
Schöne
Blechspielzeuge
verstauben
an
der
Seite
des
Zimmers
ורק
אם
נדע,
רק
אם
נדע
לא
ליפול
Und
nur
wenn
wir
wissen,
nur
wenn
wir
wissen,
nicht
zu
fallen
לסדקים
העמוקים
In
die
tiefen
Risse
אם
נדע
אפילו
סתם
ביחד
Wenn
wir
wissen,
auch
nur
einfach
zusammen
להרדם
עם
התריסים
סגורים
Einzuschlafen,
mit
geschlossenen
Jalousien
כי
עכשיו,
עולם
חובק
אותנו
Denn
jetzt
umarmt
uns
die
Welt
ואנחנו
חובקים
בחזרה
Und
wir
umarmen
zurück
ורגעים
של
איש
ואישה
Und
Momente
von
Mann
und
Frau
תחת
אותו
גג
הם
נרדמים
Die
unter
demselben
Dach
einschlafen
הם
רגעי
החסד
בשבילי
Sind
für
mich
die
kostbaren
Momente
הם
בעצם
החיים
Sie
sind
eigentlich
das
Leben
בוא
סגור
תריסים
Komm,
schließ
die
Jalousien
עצור
את
העולם
לרגע
Halte
die
Welt
für
einen
Moment
an
בוא
סגור
תריסים
Komm,
schließ
die
Jalousien
עצור
את
העולם
לרגע
Halte
die
Welt
für
einen
Moment
an
כן,
בוא
סגור
תריסים
Ja,
komm,
schließ
die
Jalousien
עצור
את
העולם
Halte
die
Welt
an
תן
רשות,
לא
להיכנס
לנו
בפנים
Gib
ihr
die
Erlaubnis,
nicht
zu
uns
hereinzukommen
כי
עכשיו,
עולם
חובק
אותנו
Denn
jetzt
umarmt
uns
die
Welt
ואנחנו
חובקים
בחזרה
Und
wir
umarmen
zurück
ורגעים
של
איש,
אישה
Und
Momente
von
Mann,
Frau
תחת
אותו
גג
נרדמים
Die
unter
demselben
Dach
einschlafen
הם
רגעי
החסד
בשבילי
Sind
für
mich
die
kostbaren
Momente
הם
בעצם
החיים
Sie
sind
eigentlich
das
Leben
הם
בעצם
החיים
Sie
sind
eigentlich
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: היימן סי, זכרי איתי, ויזל מאור
Альбом
נפגשים
дата релиза
01-03-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.