עמיר בניון - נוף ילדות - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни עמיר בניון - נוף ילדות




נוף ילדות
Childhood View
בנוף הבתים הישנים,
In the scenery of old houses,
אשר היו צילי בימי ילדות,
Which were shady in my childhood days,
חלפו הרבה שנים,
Many years have passed,
חלפו הרבה שנים.
Many years have passed.
נוף הבתים כבר מתפורר,
The scenery of the houses is already crumbling,
וקירותיו נעלמים,
And its walls are disappearing,
חלפו הרבה שנים,
Many years have passed,
חלפו הרבה שנים.
Many years have passed.
בגן העדן של ילדות
In the paradise of childhood
אשר היה פורח,
Which used to be flourishing,
הייתי חלק מהנוף
I was a part of the scenery,
היום אני אורח.
Today I am a guest.
בגן העצים המתקלפים
In the garden of peeling trees
אשר היו צילי בימי ילדות
Which were shady in my childhood days
כבר נשברו הענפים
The branches are already broken,
קפצה זקנה פתאום.
An old woman suddenly jumped.
אני הולך ואת איתי
I am walking and you are with me,
והם כולם נעלמים
And they are all fading away,
קפצה זקנה פתאום
An old woman suddenly jumped,
איזה יום היום.
What day is it today.
בגן העדן של ילדות...
In the paradise of childhood...
בנוף האנשים של ילדותי,
In the scenery of people of my childhood,
אשר היו צילי לפני שנים,
Which were shady years ago,
קפצה זקנה פתאום,
An old woman suddenly jumped,
קפצה זקנה פתאום.
An old woman suddenly jumped.
בראש כולם זרקה שיבה,
Grey hair was thrown on the head of all of them,
והם נעלמים.
And they are fading away.
קפצה זקנה פתאום,
An old woman suddenly jumped,
קפצה זקנה פתאום.
An old woman suddenly jumped.
בגן העדן של ילדות...
In the paradise of childhood...





Авторы: כותבים שונים, מלחינים שונים


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.