Текст и перевод песни עמיר בניון - נוף ילדות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בנוף
הבתים
הישנים,
In
the
scenery
of
old
houses,
אשר
היו
צילי
בימי
ילדות,
Which
were
shady
in
my
childhood
days,
חלפו
הרבה
שנים,
Many
years
have
passed,
חלפו
הרבה
שנים.
Many
years
have
passed.
נוף
הבתים
כבר
מתפורר,
The
scenery
of
the
houses
is
already
crumbling,
וקירותיו
נעלמים,
And
its
walls
are
disappearing,
חלפו
הרבה
שנים,
Many
years
have
passed,
חלפו
הרבה
שנים.
Many
years
have
passed.
בגן
העדן
של
ילדות
In
the
paradise
of
childhood
אשר
היה
פורח,
Which
used
to
be
flourishing,
הייתי
חלק
מהנוף
I
was
a
part
of
the
scenery,
היום
אני
אורח.
Today
I
am
a
guest.
בגן
העצים
המתקלפים
In
the
garden
of
peeling
trees
אשר
היו
צילי
בימי
ילדות
Which
were
shady
in
my
childhood
days
כבר
נשברו
הענפים
The
branches
are
already
broken,
קפצה
זקנה
פתאום.
An
old
woman
suddenly
jumped.
אני
הולך
ואת
איתי
I
am
walking
and
you
are
with
me,
והם
כולם
נעלמים
And
they
are
all
fading
away,
קפצה
זקנה
פתאום
An
old
woman
suddenly
jumped,
איזה
יום
היום.
What
day
is
it
today.
בגן
העדן
של
ילדות...
In
the
paradise
of
childhood...
בנוף
האנשים
של
ילדותי,
In
the
scenery
of
people
of
my
childhood,
אשר
היו
צילי
לפני
שנים,
Which
were
shady
years
ago,
קפצה
זקנה
פתאום,
An
old
woman
suddenly
jumped,
קפצה
זקנה
פתאום.
An
old
woman
suddenly
jumped.
בראש
כולם
זרקה
שיבה,
Grey
hair
was
thrown
on
the
head
of
all
of
them,
והם
נעלמים.
And
they
are
fading
away.
קפצה
זקנה
פתאום,
An
old
woman
suddenly
jumped,
קפצה
זקנה
פתאום.
An
old
woman
suddenly
jumped.
בגן
העדן
של
ילדות...
In
the
paradise
of
childhood...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כותבים שונים, מלחינים שונים
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.