עמיר בניון - פגישה לאין קץ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни עמיר בניון - פגישה לאין קץ




פגישה לאין קץ
An endless meeting
כי סערת עליי, לנצח אנגנך
For you stormed me, I will protect you forever
שווא חומה אצור לך, שווא אציב דלתיים
In vain I will create a wall for you, in vain I will put up doors
תשוקתי אלייך, ואליי גנך
My passion for you, and for your garden
ואליי גופי סחרחר אובד ידיים
And for my body dizzy losing hands
לספרים רק את החטא והשופטת
To the books only the sin and the judge
פתאומית לעד, עיניי בך הלומות
Suddenly forever, my eyes are stunned by you
עת ברחוב לוחם שותת שקיעות של פטל
When the warrior in the street is drenched in raspberry sunsets
תאלמי אותי לאלומות
Torture me to the sheaves
אל תתחנני אל הנסוגים מגשת
Don't beg those who refuse to approach
לבדי אהיה בארצותייך הלך
I will be a walker in your lands alone
תפילתי דבר איננה מבקשת
My prayer does not ask for anything
תפילתי אחת והיא אומרת: "הא לך!"
My prayer is one and it says: "Here you go!"
עד קצווי העצב, עד עינות הליל
To the ends of sorrow, to the springs of the night
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
In empty and long iron streets
אלוהיי ציווני שאת לעוללייך
My God commanded me that you are for your children
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
My abode is full of almonds and raisins
טוב שאת ליבנו עוד ידך לוכדת
It is good that your hand still catches our hearts
אל תרחמיהו בעוייפו לרוץ
Do not pity him for being tired of running
אל תניחי לו שיאפיל כחדר
Do not let him darken like a room
בלי הכוכבים שנשארו בחוץ
Without the stars that stay outside
שם לוהט ירח כנשיקת טבחת
There the moon glows like the kiss of a butcher
שם רקיע לח את שיעולו מרעיד
There the sky is damp and its cough trembles
שם שקמה תפיל ענף לי כמטפחת
There the sycamore will drop a branch for me like a handkerchief
ואני אקוד לה וארים
And I will bow to her and rise
ואני יודע כי לקול התוף
And I know that to the sound of the drum
בערי מסחר חירשות וכואבות
In the trading cities deaf and aching
יום אחד אפול עוד פצוע ראש לקטוף
One day I will fall again wounded head to gather
את חיוכנו זה מבין המרכבות
Our smiles from among the chariots
עד קצויי העצב, עד עינות הליל
To the ends of sorrow, to the springs of the night
ברחובות ברזל ריקים וארוכים
In empty and long iron streets
אלוהיי ציווני שאת לעוללייך
My God commanded me that you are for your children
מעוניי הרב שקדים וצימוקים
My abode is full of almonds and raisins





Авторы: בניון עמיר, אלתרמן נתן ז"ל, שמר נעמי ז"ל, מתנה תומר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.