עברי לידר feat. נתן גושן - הייתי כאן - שיר בונוס - перевод текста песни на немецкий

הייתי כאן - שיר בונוס - Ivri Lider , Nathan Goshen перевод на немецкий




הייתי כאן - שיר בונוס
Ich war hier - Bonuslied
ואני הייתי כאן כל הזמן ולא שמתם לב
Und ich war die ganze Zeit hier, und ihr habt es nicht bemerkt
אני הייתי כאן ידיים על שולחן לב בוער רעב
Ich war hier, Hände auf dem Tisch, ein brennendes, hungriges Herz
אני רציתי גם כל הזמן לא ידעתי מה
Ich wollte auch die ganze Zeit, wusste nur nicht was
אני רציתי גם עכשיו אני מוכן לרגע המושלם
Ich wollte auch, jetzt bin ich bereit für den perfekten Moment
קראתי ספר והיה שם איש אחד
Ich las ein Buch und da war ein Mann
חזר לכפר שלו אחרי הרבה שנים
Er kehrte in sein Dorf zurück nach vielen Jahren
הלוואי היה לי כפר לחזור אליו
Würde ich doch ein Dorf haben, wohin ich zurückkehren könnte
לא רק רחוב עם בניינים
Nicht nur eine Straße voller Gebäude
ראיתי סרט על רוצח מטורף
Ich sah einen Film über einen verrückten Mörder
שחי מחוץ לזמן של שאר האנשים
Der außerhalb der Zeit der anderen Menschen lebte
הלוואי יכולתי גם לשכוח מהרגע
Könnte ich nur auch den Moment vergessen
בלי להשאיר שובל של דם על השטיחים
Ohne eine Blutspur auf den Teppichen zu hinterlassen
ואני הייתי כאן כל הזמן לא משתנה
Und ich war die ganze Zeit hier, unverändert
אני הייתי כאן חלק בעולם עיוור אבל רואה
Ich war hier, Teil einer blinden, aber sehenden Welt
אני חיכיתי גם כמו כולם לרגע מאושר
Ich wartete auch wie alle auf einen glücklichen Moment
מוכרים לנו סיפור סדרה בהמשכים סירות על הנהר
Man verkauft uns eine Geschichte, eine Serie in Fortsetzungen, Boote auf dem Fluss
קראתי ספר והיה שם איש אחד
Ich las ein Buch und da war ein Mann
עבר לכפר גידר לו בית בלי שכנים
Der in ein Dorf zog, baute ein Haus ohne Nachbarn
הלוואי היה לי כפר לחזור אליו
Würde ich doch ein Dorf haben, wohin ich zurückkehren könnte
לא רק שורות של בניינים
Nicht nur Reihen von Gebäuden
ראיתי סרט ודיברו שם על סמים
Ich sah einen Film und sie sprachen über Drogen
איך זה מרגיש לראות הרבה יותר צבעים
Wie es sich anfühlt, viel mehr Farben zu sehen
חבר שלי נגמר בצהריים הקרירים
Mein Freund ging an einem kühlen Nachmittag zu Ende
נמאס לו להחזיק את החיים
Er hatte genug davon, das Leben zu halten
חרטה נחרטת על הלב שלך
Reue prägt sich dein Herz ein
כמו הצהרות האהבה על העצים
Wie die Liebeserklärungen in die Bäume
שמישהו יעביר את השלט וישחק בערוצים
Lass jemand den Schalter umlegen und die Kanäle wechseln
הבדידות כמו סכין המנתחים
Einsamkeit wie das Skalpell der Chirurgen
כתבתי פעם אבל כלום לא השתנה
Ich schrieb einmal, aber nichts hat sich geändert
היום מותר להיות עצוב אמרתי לעצמי
Heute darf man traurig sein, sagte ich zu mir
מחר תבוא שמחה
Morgen kommt die Freude
קראתי ספר והיה שם איש אחד
Ich las ein Buch und da war ein Mann
חזר לכפר שלו אחרי הרבה שנים
Er kehrte in sein Dorf zurück nach vielen Jahren
הלוואי היה לי כפר לחזור אליו
Würde ich doch ein Dorf haben, wohin ich zurückkehren könnte
לא רק רחוב עם בניינים
Nicht nur eine Straße voller Gebäude
ראיתי סרט על רוצח מטורף
Ich sah einen Film über einen verrückten Mörder
שחי מחוץ לזמן של שאר האנשים
Der außerhalb der Zeit der anderen Menschen lebte
הלוואי יכולתי גם לשכוח מהרגע
Könnte ich nur auch den Moment vergessen
בלי להשאיר שובל של דם על השטיחים
Ohne eine Blutspur auf den Teppichen zu hinterlassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.