Текст и перевод песни עדי אברהמי - מספיק לחשוב!
מספיק לחשוב!
Хватит думать!
לפעמים
נדמה
לי
שכולם
רצים
אל
בור
Иногда
мне
кажется,
что
все
бегут
в
пропасть,
לפעמים
נדמה
לי
שזו
רק
אני
שנשארת
מאחור
Иногда
мне
кажется,
что
только
я
остаюсь
позади.
לפעמים
נדמה
לי
שזה
טוב
Иногда
мне
кажется,
что
это
хорошо,
ולפעמים
נדמה
לי
שזה
לא
קרוב
А
иногда
мне
кажется,
что
это
не
приближает.
מספיק
לחשוב
Хватит
думать,
מספיק
לחשוב
יותר
מידי
Хватит
думать
слишком
много.
לפעמים
נדמה
לי
שכולם
נהיו
פה
Иногда
мне
кажется,
что
все
здесь
стали
חכמים
מידי
Слишком
умными,
יודעים
מידי
Слишком
знающими.
לפעמים
נדמה
לי
שזה
לא
כדאי
Иногда
мне
кажется,
что
это
не
стоит
того.
ולפעמים
נדמה
לי
שמבט
אחד
מספיק
Иногда
мне
кажется,
что
одного
взгляда
достаточно,
להבין
שזה
ללילה
ושאין
תכלית
Чтобы
понять,
что
это
на
одну
ночь
и
что
нет
цели.
הגוף
יחליט
זה
קצת
מצחיק
Тело
решит,
это
немного
забавно.
אני
עוצמת
ת'עיניים
ובורחת
לעתיד
Я
закрываю
глаза
и
убегаю
в
будущее,
ובעתיד
הכל
נדמה
לי
А
в
будущем
все
кажется
мне
לפעמים
יותר
וורוד
Иногда
более
радужным.
לפעמים
אני
יודעת
שזו
היאחזות
Иногда
я
знаю,
что
это
самообман,
ולפעמים
זה
טוב
А
иногда
это
хорошо,
קצת
לא
לחשוב
Немного
не
думать.
לפעמים
זה
ממכר
ובלי
עוד
עוד
Иногда
это
затягивает,
и
я
снова
и
снова
אל
מקום
רחוק
В
далекое
место,
את
כל
הספקות
Все
сомнения,
לעצמי
על
כל
מה
שפחדתי
להיות
Себя
за
все,
чем
я
боялась
быть.
על
כל
הרגעים
בהם
הפכתי
להיות
Всем
моментам,
когда
я
становилась
מי
שאני
היום
Тем,
кто
я
есть
сегодня.
לפעמים
נדמה
לי
שהכל
עובר
דרכי
Иногда
мне
кажется,
что
все
проходит
сквозь
меня,
לפעמים
נדמה
לי
שהכל
נדוש
Иногда
мне
кажется,
что
все
банально,
וכלום
לא
נוגע
בי
И
ничто
меня
не
трогает.
לפעמים
נדמה
שגם
אני
כבר
לא
יודעת
Иногда
мне
кажется,
что
даже
я
больше
не
знаю,
לא
יודעת
מי
אני
Не
знаю,
кто
я.
מספיק
לחשוב
Хватит
думать,
מספיק
לחשוב
יותר
מידי
Хватит
думать
слишком
много.
לפעמים
נדמה
שהכל
קרה
כבר
Иногда
кажется,
что
все
уже
случилось
ויקרה
גם
אחריי
И
случится
и
после
меня.
לפעמים
נדמה
לי
שאולי
כדאי
Иногда
мне
кажется,
что,
возможно,
стоит
אל
מקום
רחוק
В
далекое
место,
את
כל
הספקות
Все
сомнения,
לעצמי
על
כל
מה
שפחדתי
להיות
Себя
за
все,
чем
я
боялась
быть.
על
כל
הרגעים
בהם
הפכתי
להיות
Всем
моментам,
когда
я
становилась
מי
שאני
היום
Тем,
кто
я
есть
сегодня.
אל
מקום
רחוק
В
далекое
место,
את
כל
הספקות
Все
сомнения,
לעצמי
על
כל
מה
שפחדתי
להיות
Себя
за
все,
чем
я
боялась
быть.
על
כל
הרגעים
בהם
הפכתי
להיות
Всем
моментам,
когда
я
становилась
מי
שאני
היום
Тем,
кто
я
есть
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טוכמן אריאל, אברהמי עדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.