עדי אברהמי - תגבירי - перевод текста песни на немецкий

תגבירי - עדי אברהמיперевод на немецкий




תגבירי
Mach lauter
מים רבים לא יכבו אותה
Viele Wasser können sie nicht löschen
גם נהרות סוחפים לא ישטפו
Auch reißende Flüsse werden sie nicht fortspülen
מה שבוער אצלה בלב בפנים
Was in ihrem Herzen brennt, tief im Inneren
לא יכבו אותה
Sie werden sie nicht löschen
לא ת'תחושות
Nicht die Gefühle
ת'רגשות
Die Emotionen
את הצבעים שרק שלה
Die Farben, die nur ihr gehören
והם יפים
Und sie sind schön
הם יפים רק לה
Sie sind nur für sie schön
כמו הסדקים
Wie die Risse
על הפנים שלה
Auf ihrem Gesicht
כמו אש הלהבה שמשתוללת בליבה
Wie das Feuer der Flamme, das in ihrem Herzen tobt
זה כבר שנים
Schon seit Jahren
וככל שהם יגידו - לא
Und je mehr sie sagen - nein
אני אגיד- יותר
Sage ich - mehr
צריך ת'לב שלך זוהר
Dein Herz muss leuchten
צריך ת'לב שלך
Dein Herz muss
וככל שהם יגידו - קצת פחות
Und je mehr sie sagen - ein bisschen weniger
אני אגיד-יותר
Sage ich - mehr
צריך ת'לב שלך בוער
Dein Herz muss brennen
אז תגבירי
Also, mach lauter
תגבירי
Mach lauter
את כל המנגינות מתוך הלב
All die Melodien aus deinem Herzen
תשירי
Sing
את כל הניצחונות מול הכאב
All die Siege über den Schmerz
את שהארת חיים
Du, der du Leben erleuchtet hast
שבליבך הזזת הרים
Der du mit deinem Herzen Berge versetzt hast
תגבירי
Mach lauter
תגבירי את האור
Mach das Licht lauter
שבך
In dir
מים רבים לא יכבו אותה
Viele Wasser können sie nicht löschen
גם נהרות סוחפים לא ישטפו
Auch reißende Flüsse werden sie nicht fortspülen
מה שבוער אצלה בלב בפנים
Was in ihrem Herzen brennt, tief im Inneren
לא יכבו אותה
Sie werden sie nicht löschen
לא את הלהט
Nicht die Leidenschaft
את האומץ לדבר בקול
Den Mut, laut zu sprechen
על הסדקים
Über die Risse
הסדקים שבה
Die Risse in ihr
מהם זורחים
Aus denen erstrahlen
כל החיים שבה
All die Leben in ihr
כמו האמת שמתשתוללת לה בגוף
Wie die Wahrheit, die in ihrem Körper tobt
זה כבר שנים
Schon seit Jahren
וככל שהם יגידו - לא
Und je mehr sie sagen - nein
אני אגיד- יותר
Sage ich - mehr
צריך ת'לב שלך זוהר
Dein Herz muss leuchten
צריך ת'לב שלך
Dein Herz muss
וככל שהם יגידו - קצת פחות
Und je mehr sie sagen - ein bisschen weniger
אני אגיד- יותר
Sage ich - mehr
צריך ת'לב שלך בוער
Dein Herz muss brennen
אז תגבירי
Also, mach lauter
תגבירי
Mach lauter
את כל המנגינות מתוך הלב
All die Melodien aus deinem Herzen
תשירי
Sing
את כל הניצחונות מול הכאב
All die Siege über den Schmerz
את שהארת חיים
Du, der du Leben erleuchtet hast
שבליבך הזזת הרים
Der du mit deinem Herzen Berge versetzt hast
תגבירי
Mach lauter
תגבירי את האור
Mach das Licht lauter
שבך
In dir
תשירי תשירי
Sing, sing
את כל הניצחונות מול הכאב
All die Siege über den Schmerz
את שהארת חיים
Du, der du Leben erleuchtet hast
שבליבך הזזת הרים
Der du mit deinem Herzen Berge versetzt hast
תגבירי
Mach lauter
תגבירי את האור
Mach das Licht lauter
תגבירי
Mach lauter
תגבירי
Mach lauter
את כל המנגינות מתוך הלב
All die Melodien aus deinem Herzen
תשירי
Sing
את כל הניצחונות מול הכאב
All die Siege über den Schmerz
את שהארת חיים
Du, der du Leben erleuchtet hast
שבליבך הזזת הרים
Der du mit deinem Herzen Berge versetzt hast
תגבירי
Mach lauter
תגבירי את האור
Mach das Licht lauter
מים רבים לא יכבו אותה
Viele Wasser können sie nicht löschen
גם נהרות סוחפים לא ישטפו
Auch reißende Flüsse werden sie nicht fortspülen
מה שבוער אצלה בלב בפנים
Was in ihrem Herzen brennt, tief im Inneren





Авторы: טוכמן אריאל, אברהמי עדי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.