עדן בן זקן - דם שלי - перевод текста песни на немецкий

דם שלי - עדן בן זקןперевод на немецкий




דם שלי
Mein Blut
אמרת לי אל תדאגי, יש לנו זמן והכל מלמעלה
Du sagtest mir, ich soll mir keine Sorgen machen, wir hätten Zeit und alles käme von oben.
ומזה זמן בכלל, חודשיים שאת לא נרדמת בלילה
Und was heißt überhaupt Zeit, zwei Monate schon kannst du nachts nicht schlafen.
30 זה רק מספר, תבקשי משאלה שישמור אותנו
30 ist nur eine Zahl, wünsch dir was, dass es uns beschützt.
עם הכוס ביד, מאוהבים מדי, לא לקחת כלום ברצינות
Mit dem Glas in der Hand, zu verliebt, nichts ernst nehmen.
אמרת החיים טובים, בנינו אמפריה
Du sagtest, das Leben sei gut, wir hätten ein Imperium aufgebaut.
נשמה שלי, גדלנו יפה אה
Meine Seele, wir sind gut geworden, nicht wahr?
זוכרת ישנו בחדר של מטר על מטר, עישנו סיגריה בגשם
Erinnerst du dich, wir schliefen in einem Zimmer von einem Meter auf einen Meter, rauchten eine Zigarette im Regen.
ומה שאני מנסה להגיד זה בעצם
Und was ich eigentlich sagen will, ist:
אתה הים שלי, אני החוף שלך
Du bist mein Meer, ich bin dein Ufer.
יפה שלי, אני איתך
Mein Schöner, ich bin bei dir.
אתה הדם שלי, אני הדם שלך
Du bist mein Blut, ich bin dein Blut.
מי ישמור עליי, אם לא אתה?
Wer wird auf mich aufpassen, wenn nicht du?
הגורל שלי קשור בך
Mein Schicksal ist mit dir verbunden.
אתה הדם שלי, אני הדם שלך
Du bist mein Blut, ich bin dein Blut.
אמרת לי את לא נורמלית, שנינו יודעים שאתה אוהב אותי ככה
Du sagtest mir, ich sei nicht normal, wir beide wissen, dass du mich so liebst.
כאילו רק הכרנו, עדיין מסיימים כל ערב בסטלה
Als ob wir uns gerade erst kennengelernt hätten, beenden wir immer noch jeden Abend high.
ואני לא נביאה, אבל מילה שלי עוד 50 שנה
Und ich bin keine Prophetin, aber mein Wort drauf, in 50 Jahren noch,
עם הכוס ביד, מאוהבים מדי, לא לוקחים שום דבר ברצינות
mit dem Glas in der Hand, zu verliebt, nehmen wir nichts ernst.
אמרת החיים טובים, בנינו אמפריה
Du sagtest, das Leben sei gut, wir hätten ein Imperium aufgebaut.
נשמה שלי, גדלנו יפה אה
Meine Seele, wir sind gut geworden, nicht wahr?
זוכרת ישנו בחדר של מטר על מטר, עישנו סיגריה בגשם
Erinnerst du dich, wir schliefen in einem Zimmer von einem Meter auf einen Meter, rauchten eine Zigarette im Regen.
ומה שאני מנסה להגיד זה בעצם
Und was ich eigentlich sagen will, ist:
אתה הים שלי, אני החוף שלך
Du bist mein Meer, ich bin dein Ufer.
יפה שלי, אני איתך
Mein Schöner, ich bin bei dir.
אתה הדם שלי, אני הדם שלך
Du bist mein Blut, ich bin dein Blut.
מי ישמור עליי, אם לא אתה?
Wer wird auf mich aufpassen, wenn nicht du?
הגורל שלי קשור בך
Mein Schicksal ist mit dir verbunden.
אתה הדם שלי, אני הדם שלך
Du bist mein Blut, ich bin dein Blut.
(מי ישמור עליי, אם לא אתה?)
(Wer wird auf mich aufpassen, wenn nicht du?)
(הגורל שלי קשור בך)
(Mein Schicksal ist mit dir verbunden.)
אתה הדם שלי, אני הדם שלך
Du bist mein Blut, ich bin dein Blut.





Авторы: דזאנאשוילי גיא, מעין יובל, בן זקן עדן, מועלם יסמין


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.