Текст и перевод песни עדן חסון - איתך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זהו
רבע
שעה
של
שיגעון
Вот
уже
четверть
часа,
как
я
схожу
с
ума,
מתהפך
לי
במיטה
הלילה
אין
מצב
לישון
ворочаюсь
в
постели,
этой
ночью
мне
не
уснуть.
אז
יצאתי
מהחדר
לסלון
Поэтому
я
вышел
из
комнаты
в
гостиную,
ושיגעון
ושיגעון,
שיגעון
и
безумие,
и
безумие,
безумие.
את
נמצאת
עכשיו
כמה
שעות
ממני
Ты
сейчас
находишься
в
нескольких
часах
езды
от
меня,
וסרטים,
רק
סרטים
רעים
אוכל
בראש
и
фильмы,
только
плохие
фильмы
крутятся
у
меня
в
голове.
מעצבן
את
חזקה
יותר
ממני
Бесит,
что
ты
сильнее
меня,
לא
דיברנו
כבר
יומיים,
זה
מרגיש
לי
כמו
שלוש
мы
не
разговаривали
уже
два
дня,
а
мне
кажется,
что
три.
אנלא
מוצא
תשקט
קר
לי
Я
не
могу
найти
покоя,
мне
холодно,
כל
השמיכות
לקחת
איתך
ты
забрала
с
собой
все
одеяла.
אני
אוהב
אותך
ולא
אכפת
לי
Я
люблю
тебя,
и
мне
все
равно,
תביני
רע
לי,
שאנלא...
пойми,
мне
плохо
без...
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя,
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя.
זה
רק
רבע
שעה
של
שגעון
Это
всего
лишь
четверть
часа
безумия,
שתה
כוס
מים
תרגע
ואז
תחזור
מהר
לישון
выпей
стакан
воды,
успокойся
и
быстро
возвращайся
спать.
עוד
עשן
עוד
מבט
מהחלון
Еще
дым,
еще
взгляд
из
окна,
קצת
הגיון
קצת
הגיון
קצת
הגיון
немного
здравого
смысла,
немного
здравого
смысла,
немного
здравого
смысла.
יש
לי
לב
חכם
הוא
לא
קונה
תחרטות
У
меня
умное
сердце,
оно
не
покупается
на
сожаления,
אף
אחת
לא
עושה
לי
טוב
יותר
ממך
никто
не
делает
мне
так
хорошо,
как
ты.
אז
ביטלתי
אחרי
שחסמתי
Поэтому
я
разблокировал
тебя
после
того,
как
заблокировал,
והסתכלתי
על
מה
שהפסדתי
и
посмотрел
на
то,
что
я
потерял.
נגעתי
נסעתי
ושלחתי
לך
ש...
Я
прикоснулся,
поехал
и
написал
тебе,
что...
אנלא
מוצא
תשקט
קר
לי
Я
не
могу
найти
покоя,
мне
холодно,
כל
השמיכות
לקחת
איתך
ты
забрала
с
собой
все
одеяла.
אני
אוהב
אותך
ולא
אכפת
לי
Я
люблю
тебя,
и
мне
все
равно,
תביני
רע
לי,
שאנלא...
пойми,
мне
плохо
без...
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя,
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя.
אנלא
מוצא
תשקט
קר
לי
Я
не
могу
найти
покоя,
мне
холодно,
כל
השמיכות
לקחת
איתך
ты
забрала
с
собой
все
одеяла.
אני
אוהב
אותך
ולא
אכפת
לי
Я
люблю
тебя,
и
мне
все
равно,
תביני
רע
לי,
שאנלא...
пойми,
мне
плохо
без...
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя,
איתך,
איתך,
איתך
тебя,
тебя,
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לאמעי יעקב, חסון עדן
Альбом
איתך
дата релиза
25-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.