Текст и перевод песни עדן חסון - אל תשברי לי את הלב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אל תשברי לי את הלב
Don't Break My Heart
אני
ואת
זו
שריטה
עמוקה
Me
and
you,
a
deep
scratch
לטיפה
או
מכה
וטיפול
פסיכולוגי
A
caress
or
a
blow
and
therapy
גם
אם
נרד
לתחילת
הסיפור
Even
if
we
go
back
to
the
beginning
of
the
story
נחבר
תשבור
חפירה
ארכיולוגית
We'll
put
together
a
broken
archaeological
dig
אנ'לא
אדע
איך
הפכתי
להיות
I
don't
know
how
I
became
זה
שרץ
בלילות
בשבילך
The
one
who
runs
for
you
at
night
עם
דקירות
בחזה
והמון
זעם
With
a
stabbing
pain
in
my
chest
and
a
lot
of
anger
עדיין
מחייך
Still
smiling
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תחבקי
אותי
חזק
ואז
תמשיכי
Hug
me
tight
and
then
move
on
ולמרות
הכל
בסוף
השיר
תלכי
לי
And
despite
everything,
at
the
end
of
the
song,
you
will
leave
me
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תנשקי
ותעלמי
לי
Kiss
me
and
disappear
אני
ואת
זו
מילה
ישנה
Me
and
you,
an
old
story
עד
שאת
מפתיעה
Until
you
surprise
me
מגלה
שטעית
Discovering
that
you
were
wrong
כמובן
אחבק
אותך
שוב
Of
course,
I'll
hug
you
again
תדפקי
לי
ערבוב
You'll
give
me
a
shake-up
ואת
שוב
בחזית
And
you're
back
at
the
front
again
ואני
אהפוך
להיות
And
I'll
become
זה
שרץ
בלילות
בשבילך
The
one
who
runs
for
you
at
night
עם
דקירות
בחזה
והמון
זעם
With
a
stabbing
pain
in
my
chest
and
a
lot
of
anger
עדיין
בשבילך
Still
for
you
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תחבקי
אותי
חזק
ואז
תמשיכי
Hug
me
tight
and
then
move
on
ולמרות
הכל
בסוף
השיר
תלכי
לי
And
despite
everything,
at
the
end
of
the
song,
you
will
leave
me
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תחזרי
ותעלמי
לי
Come
back
and
disappear
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תחבקי
אותי
חזק
ואז
תמשיכי
Hug
me
tight
and
then
move
on
איך
אחרי
הכל
אני
אוהב
How
is
it
that
after
all
I
still
love
you
ולמרות
הכל
תלכי
לי
And
despite
everything
you
leave
me
רק
אל
תשברי
לי
את
הלב
Just
don't
break
my
heart
תחזרי
ותעלמי
לי
Come
back
and
disappear
למה
זה
חייב
להיות
כואב
Why
does
it
have
to
be
so
painful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לאמעי יעקב, חסון עדן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.