עדן חסון - מחרוזת עדן חסון - перевод текста песни на немецкий

מחרוזת עדן חסון - עדן חסוןперевод на немецкий




מחרוזת עדן חסון
Medley Eden Hason
לפני כמה שנים כשהייתי ילד
Vor einigen Jahren, als ich ein Kind war,
לא מוכן לעולם וכולם
nicht bereit für die Welt und alle
לא אכלו אותי
haben mich nicht akzeptiert.
אני יושב לבד, כולם כדורגל
Ich sitze alleine, alle spielen Fußball.
מי זה המוזר הזה בראי
Wer ist dieser komische Typ im Spiegel?
אנל'א בעניינים, איך בכלל פונים
Ich bin nicht im Bilde, wie spricht man überhaupt jemanden an?
חבר'ה צוחקים
Die Leute lachen,
וחלום שלי שנהיה חברים
und mein Traum ist, dass wir Freunde werden.
אהה שכח מיזה ת'לא מספיק גבר
Ahh, vergiss es, du bist nicht Mann genug,
ובלב שבר. מתגברים
und im Herzen ein Bruch. Wir überwinden es.
ואז הדביקו לי שמות, לא חשוב
Und dann haben sie mir Namen gegeben, egal,
כמעט שכחתי איך קוראים לי
ich habe fast vergessen, wie ich heiße.
תמיד אהבתי תלילות
Ich habe Steigungen immer geliebt,
הייתי שר, כותב שעות עד שיום אחד קצת השתניתי
ich sang, schrieb stundenlang, bis ich mich eines Tages ein wenig veränderte.
גדל לי קצת זקן על הצלקות
Mir ist ein kleiner Bart über den Narben gewachsen,
ולמילים שלי התאמתי מנגינות
und meinen Worten habe ich Melodien angepasst.
הגיטרה היא זאת שפתרה לי בעיות
Die Gitarre hat mir meine Probleme gelöst,
כמה בעיות, כמה בעיות, כמה
viele Probleme, viele Probleme, viele.
רוב הזמן לבד, ארבעה קירות
Meistens allein, vier Wände.
ככה מהצד, למדתי איך לשחות
So von der Seite, lernte ich zu schwimmen.
אף פעם לא שכחתי מה אני צריך להיות
Ich habe nie vergessen, was ich sein muss,
מה צריך להיות
was ich sein muss,
מה צריך להיות
was ich sein muss,
מה צריך להיות
was ich sein muss.
גדל לי קצת זקן על הצלקות
Mir ist ein kleiner Bart über den Narben gewachsen,
ולמילים שלי התאמתי מנגינות
und meinen Worten habe ich Melodien angepasst.
הגיטרה היא זאת שפתרה לי בעיות
Die Gitarre hat mir meine Probleme gelöst,
כמה בעיות, כמה בעיות, כמה
viele Probleme, viele Probleme, viele.
איך את אוהבת לסדר את המציאות
Wie du es liebst, die Realität zu ordnen,
כמו ת'ארון בגדים שלך שלא נפתח לזרים
wie deinen Kleiderschrank, der sich für Fremde nicht öffnet.
איך את אוהבת לספר לחברות כאילו יש לך את הכל
Wie du es liebst, deinen Freundinnen zu erzählen, als hättest du alles,
תראו את המספרים עולים
schau, wie die Zahlen steigen.
ובלילות לבד מתחת לשמיכה
Und nachts allein unter der Decke
את מדמיינת שיבוא אלייך כמו בסרטים
stellst du dir vor, dass er zu dir kommt, wie im Film.
ובנתיים יעברו כמה שנים ואת עושה הרבה כאילו
Und inzwischen vergehen ein paar Jahre und du tust vieles nur so als ob.
שאת מאושרת, יש לך את הכל
Dass du glücklich bist, du hast alles,
יהיה בסדר בגדול
es wird schon gut, im Großen und Ganzen.
כל הזמן רק חיוכים והצגות
Immer nur Lächeln und Vorstellungen.
מה את רוצה
Was willst du?
מה את צריכה
Was brauchst du?
את כבר לא יודעת
Du weißt es schon nicht mehr,
כי אין לך יום
weil du keinen Tag hast,
אין לך מה
du hast kein Was,
ואת משתגעת
und du wirst verrückt.
מה את רוצה
Was willst du?
מה את צריכה
Was brauchst du?
אז את שוב בורחת
Dann läufst du wieder weg,
אל המי, אל המה
zu dem Wer, zu dem Was.
אז את מסתובבת סיבובים, סיבובים, סיבובים
Also drehst du dich im Kreis, im Kreis, im Kreis,
מערבבת ערבובים, ערבובים, ערבובים
vermischt Mischungen, Mischungen, Mischungen.
ואת מסתובבת סיבובים, סיבובים, סיבובים
Und du drehst dich im Kreis, im Kreis, im Kreis,
מערבבת ערבובים, ערבובים, ערבובים
vermischt Mischungen, Mischungen, Mischungen.
אז את מסתובבת סיבובים, סיבובים, סיבובים
Also drehst du dich im Kreis, im Kreis, im Kreis,
מערבבת ערבובים, ערבובים, ערבובים
vermischt Mischungen, Mischungen, Mischungen.
לאחרונה את מזייפת
In letzter Zeit täuschst du etwas vor
ונוגעת בי פחות
und berührst mich weniger.
אני מכיר אותך מטורפת
Ich kenne dich als verrückt,
לא מתעסקת בשטויות
beschäftigst dich nicht mit Unsinn.
ומישהי פעם אמרה לי
Und jemand hat mir mal gesagt,
שהדברים קורים בזמן
dass die Dinge zur rechten Zeit passieren.
הנושא הזה סגור וכבר
Dieses Thema ist abgeschlossen und wir haben
לעסנו את זה
es schon durchgekaut.
אז להכל אני מוכן
Also, ich bin auf alles vorbereitet.
בואי נישן על זה
Lass uns darüber schlafen
ונקום מזה
und dann aufwachen,
ובמקום לפרק את הכל
und anstatt alles zu zerstören,
בואי נצמח מזה
lass uns daran wachsen.
הכאב הזה
Dieser Schmerz
הוא זמני והנצח הוא גדול
ist vorübergehend und die Ewigkeit ist groß.
את בשלך והכל הופך למסובך
Du bist in deinem Element und alles wird kompliziert,
לא יוצא מזה כלום
dabei kommt nichts heraus.
איך אני כבר לא עומד בזה
Wie ich das nicht mehr ertrage,
לא עומד בזה, לא עומד בזה
ertrage das nicht, ertrage das nicht.
את בשלך והכל הופך למסובך
Du bist in deinem Element und alles wird kompliziert,
לא יוצא מזה כלום
dabei kommt nichts heraus.
איך אני כבר לא עומד בזה
Wie ich das nicht mehr ertrage,
לא עומד בזה, לא עומד בזה
ertrage das nicht, ertrage das nicht.
את בשלך והכל הופך למסובך
Du bist in deinem Element und alles wird kompliziert,
לא יוצא מזה כלום
dabei kommt nichts heraus.
איך אני כבר לא עומד בזה
Wie ich das nicht mehr ertrage,
לא עומד בזה, לא עומד בזה שוב
ertrage das nicht mehr, ertrage das nicht mehr, schon wieder.
ככה בלילות אני יושב לכתוב מילים
So sitze ich nachts und schreibe Worte,
ככה באותו מבוך עולים געגועים
so in demselben Labyrinth steigen Sehnsüchte auf.
כדי שלא יחזור שוב המבול אני שוטף את הפנים
Damit die Flut nicht zurückkehrt, wasche ich mir das Gesicht
וזורק את האבק מהחיים
und werfe den Staub aus meinem Leben.
ככה לא לבחור בדרך שכולם בוחרים
So wähle ich nicht den Weg, den alle wählen.
בעיינים עצומות אני רואה את השבילים
Mit geschlossenen Augen sehe ich die Pfade.
בעולם הזה מי מחבר ומי נותן חיים
In dieser Welt, wer verbindet und wer gibt Leben?
יש אמת אחת כתובה לה בספרים
Es gibt eine Wahrheit, die in den Büchern steht.
לראות את הטוב
Das Gute sehen,
אסור לעצור את השמש עכשיו
man darf die Sonne jetzt nicht aufhalten.
שקיעות אדומות
Rote Sonnenuntergänge,
מול כל העולם
vor aller Welt,
משליך את הכל אל הים
werfe ich alles ins Meer.
כבר שנים עברה הנפש טעונה ברגשות
Seit Jahren ist die Seele mit Gefühlen beladen,
כשיורקים עליה אש היא משיבה בלהבות
wenn man sie mit Feuer bespuckt, antwortet sie mit Flammen.
היא תמיד רוצה לצרוח על מנת למצוא שתיקות
Sie will immer schreien, um Stille zu finden.
כמה מחשבות עברו בי עוד שואל מה לעשות
Wie viele Gedanken sind mir durch den Kopf gegangen, ich frage mich immer noch, was ich tun soll.
לראות את הטוב
Das Gute sehen,
אסור לעצור את השמש עכשיו
man darf die Sonne jetzt nicht aufhalten.
שקיעות אדומות
Rote Sonnenuntergänge,
מול כל העולם
vor aller Welt,
משליך את הכל אל הים
werfe ich alles ins Meer.
את באה אליי שוב
Du kommst wieder zu mir,
עושה לי שורט על הגוף
machst mir Kratzer auf den Körper,
אומרת שבא לך לטוס מפה
sagst, dass du von hier wegfliegen willst,
לשבת בשמש במקסיקו
in der Sonne in Mexiko sitzen,
לזרוק את הזבל רחוק
den Müll weit wegwerfen willst.
נהיה לך צפוף
Es wird dir zu eng,
זמן לעשות איזה מוב
Zeit, etwas zu unternehmen,
לברוח מכל הטירוף שפה
vor all dem Wahnsinn hier zu fliehen.
עלה לך לראש הפואטיקות
Dir ist die Poesie zu Kopf gestiegen.
לילות הכל מסתובב ואני עדיין חושב
Nachts dreht sich alles und ich denke immer noch
על אותה התקופה
an diese Zeit.
ימים עושה שיפוצים למקומות שכואב
Tagsüber renoviere ich die Orte, die schmerzen,
לא מצאתי תרופה
ich habe kein Heilmittel gefunden.
איך את רחוקה
Wie weit du weg bist,
אני שנים פה חץ בלי מטרה
ich bin seit Jahren hier ein Pfeil ohne Ziel,
ואת חוזרת פתאום כמו סופה
und du kehrst plötzlich zurück wie ein Sturm
ומדליקה לי הכל
und zündest alles in mir an.
איך את רחוקה
Wie weit du weg bist,
אני מוצא את עצמי עוד אוהב אותך
ich ertappe mich dabei, dich immer noch zu lieben,
והזמן כאן עובר מהר כל כך
und die Zeit vergeht hier so schnell.
אני עדיין שיכור
Ich bin immer noch betrunken
מהחיוך על הפנים שלך
von dem Lächeln auf deinem Gesicht.
איך את רחוקה
Wie weit du weg bist,
אני מוצא את עצמי עוד אוהב אותך
ich ertappe mich dabei, dich immer noch zu lieben,
והזמן כאן עובר מהר כל כך
und die Zeit vergeht hier so schnell.
אני עדיין שיכור
Ich bin immer noch betrunken
מהחיוך על הפנים שלך
von dem Lächeln auf deinem Gesicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.