Текст и перевод песни עוזי חיטמן - מי ידע שכך יהיה
מי ידע שכך יהיה
Who Knew That It Would Be So
זה
לא
חלום
עוד
יבוא
היום.
It
is
not
a
dream.
The
day
will
come.
יום
לו
חיכינו,
אלפיים
שנה.
The
day
we
have
been
waiting
for,
for
two
thousand
years.
המלחמה
האחרונה.
The
last
war.
עוזבים
את
הבית,
עוזבים
את
החברים
.
Leaving
our
homes,
leaving
our
friends.
לובשים
מדי
זית,
והולכים
לימים
אחרים.
Donning
olive
green
uniforms,
and
marching
off
to
different
days.
מי
ידע
שכך
יהיה,
שבכמה
לילות
ללא
אמא.
Who
knew
that
it
would
be
so?
That
in
a
few
nights
without
a
mother,
תהפוך
מנער,
ותיהיה
לבחור
מסתער
קדימה.
You
would
turn
from
a
boy,
into
a
young
man
charging
forward.
מי
ידע
שכך
יהיה,
שבכמה
לילות
ללא
אמא
תהפוך
מנער,
ותיהיה
לבחור
מסתער
קדימה.
Who
knew
that
it
would
be
so?
That
in
a
few
nights
without
a
mother,
you
would
turn
from
a
boy,
into
a
young
man
charging
forward.
זה
לא
חלום,
עוד
יבוא
היום.
It
is
not
a
dream.
The
day
will
come.
יום
לו
חיכינו,
אלפיים
שנה.
The
day
we
have
been
waiting
for,
for
two
thousand
years.
המלחמה
האחרונה,
ימים
ללא
בית,
ימים
ללא
חברים.
The
last
war,
days
without
home,
days
without
friends.
לא
דשא,
רק
שייט,
גבעות
עמקים
והרים.
No
grass,
only
sand,
hills,
valleys,
and
mountains.
מי
ידע
שכך
יהיה,
שבכמה
לילות
ללא
אמא.
Who
knew
that
it
would
be
so?
That
in
a
few
nights
without
a
mother,
תקבל
עלייך
תואר
שכזה,
תצעק
אחריי
וקדימה.
You
would
take
on
such
a
title,
you
would
shout
after
me
and
lead
the
charge.
מי
ידע
שכך
יהיה,
בכמה
לילות
ללא
אמא
תקבל
עלייך
תואר
שתצעק
אחריי
וקדימה.
Who
knew
that
it
would
be
so?
That
in
a
few
nights
without
a
mother,
you
would
take
on
such
a
title,
you
would
shout
after
me
and
lead
the
charge.
חוזרים
אל
הבית,
חוזרים
אל
החברים.
Returning
home,
returning
to
our
friends.
פושטים
מדי
זית,
והולכים
לימים
אחרים.
Taking
off
our
olive
green
uniforms,
and
going
on
to
different
days.
מי
יתן
וכך
יהיה,
שבכמה
לילות
ללא
בית.
May
it
be
so,
that
in
a
few
nights
without
home,
נלך
לימים
אחרים,
ונראה
יונה
עם
עלה
של
זית.
We
will
go
on
to
different
days,
and
see
a
dove
with
an
olive
branch.
מי
יתן
וכך
יהיה
שבכמה
לילות
ללא
בית.
May
it
be
so,
that
in
a
few
nights
without
home,
נלך
לימים
אחרים
ונראה
יונה
עם
עלי
של
זית.
We
will
go
on
to
different
days,
and
see
a
dove
with
an
olive
branch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חיטמן עוזי ז"ל, רועה יוני
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.