Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תודה
על
כל
מה
שבראת.
Danke
für
alles,
was
Du
erschaffen
hast.
תודה
על
מה
שלי
נתת.
Danke
für
das,
was
Du
mir
gegeben
hast.
על
אור
עיניים
.
Für
das
Augenlicht.
חבר
או
שניים
.
Einen
Freund
oder
zwei.
על
מה
שיש
לי
בעולם.
Für
das,
was
ich
in
der
Welt
habe.
על
שיר
קולח
לב
סולח
שבזכותם
אני
קיים.
Für
ein
fließendes
Lied,
ein
Herz,
das
vergibt,
dank
denen
ich
existiere.
תודה
על
כל
שבראת.
Danke
für
alles,
was
Du
erschaffen
hast.
תודה
על
מה
שלי
נתת.
Danke
für
das,
was
Du
mir
gegeben
hast.
על
צחוק
של
ילד.
Für
das
Lachen
eines
Kindes.
ושמי
התכלת
על
אדמה
ובית
חם.
Und
blauen
Himmel,
für
die
Erde
und
ein
warmes
Heim.
תודה
על
כל
מה
שבראת.
Danke
für
alles,
was
Du
erschaffen
hast.
תודה
על
מה
שלי
נתת.
Danke
für
das,
was
Du
mir
gegeben
hast.
על
יום
של
אושר
תמימות
ויושר.
Für
einen
Tag
voller
Glück,
Unschuld
und
Ehrlichkeit.
על
יום
עצוב
שנעלם.
Für
einen
traurigen
Tag,
der
vergangen
ist.
שורות
אלפיים
וכפיים.
Für
tausende
Reihen
und
Applaus.
שבזכותם
אני
קיים.
Dank
denen
ich
existiere.
תודה
על
כל
מה
שבראת.
Danke
für
alles,
was
Du
erschaffen
hast.
תודה
על
מה
שלי
נתת.
Danke
für
das,
was
Du
mir
gegeben
hast.
על
צחוק
של
ילד...
Für
das
Lachen
eines
Kindes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uzi Hitman, Stavros Kougioumtzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.