Omer Adam - איני יכול - перевод текста песни на немецкий

איני יכול - Omer Adamперевод на немецкий




איני יכול
Ich kann nicht
מודה אני כל בוקר
Ich danke Dir jeden Morgen,
שהחזרת את נשמתי
dass Du meine Seele zurückgegeben hast.
מודה אני על בגד
Ich danke Dir für das Gewand,
שהנחת על גופי
das Du auf meinen Körper gelegt hast,
שלא יהיה לי קר אתה שומר עליי
damit mir nicht kalt wird, Du beschützt mich.
מודה אני כל בוקר
Ich danke Dir jeden Morgen
על האור על עצם היותי
für das Licht, für meine bloße Existenz.
מודה אני על לחם
Ich danke Dir für das Brot,
שהנחת לשולחני
das Du auf meinen Tisch gelegt hast,
שלא אהיה רעב שלא אדע כאב
damit ich nicht hungrig bin, damit ich keinen Schmerz kenne.
על אין ספור חיוכיי מודה אני
Für unzählige Lächeln danke ich Dir,
על כל כישרונותיי ועל כל שיריי
für all meine Talente und für all meine Lieder.
ועל כל שיריי את כולם אקדיש לך
Und all meine Lieder werde ich Dir widmen,
דע לך דע לך שמודה אני לך
wisse, wisse, dass ich Dir dankbar bin.
אצעק לך אדיר שמך אלייך אקרא יה
Ich werde zu Dir rufen, Gewaltige ist Dein Name, zu Dir werde ich rufen, Jah,
לך חיי לך ליבי ותודתי
Dir gehört mein Leben, Dir mein Herz und meine Dankbarkeit.
אליך אקרא יה אליך אקרא יה
Zu Dir werde ich rufen, Jah, zu Dir werde ich rufen, Jah.
מודה אני כל בוקר
Ich danke Dir jeden Morgen
על כוחי על אבי ועל אמי
für meine Kraft, für meinen Vater und meine Mutter.
מודה אני על גשם שנתת בשדותיי
Ich danke Dir für den Regen, den Du auf meine Felder gegeben hast.
לדאוג לאוהביי נתת לי חיי
Um für meine Lieben zu sorgen, hast Du mir mein Leben gegeben.
על יום המנוחה מודה אני
Für den Ruhetag danke ich Dir,
על שפע וברכה על המשפחה
für Fülle und Segen, für die Familie.
כל כולי רק בזכותך
Mein ganzes Sein verdanke ich nur Dir,
דע לך דע לך שמודה אני לך
wisse, wisse, dass ich Dir dankbar bin.
אצעק לך אדיר שמך אלייך אקרא יה
Ich werde zu Dir rufen, Gewaltige ist Dein Name, zu Dir werde ich rufen, Jah,
לך חיי לך ליבי ותודתי
Dir gehört mein Leben, Dir mein Herz und meine Dankbarkeit.
אליך אקרא יה אליך אקרא יה
Zu Dir werde ich rufen, Jah, zu Dir werde ich rufen, Jah.
על כל כישלונותיי מודה אני
Für all meine Misserfolge danke ich Dir,
על אכזבותיי פחדיי ומכשוליי
für meine Enttäuschungen, Ängste und Hindernisse.
הם כולם לטובתי
Sie sind alle zu meinem Besten,
אין אחר בליבי רק לך מודה אני
es gibt keine Andere in meinem Herzen, nur Dir danke ich.





Авторы: ביטון נדב, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.