Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
ישבנו
אצל
זדה
ודיברנו
על
החיים
ואז
אחד
זרק
"אולי
תשיר
לנו
שירים
שמחים?
So
we
sat
at
Zada's
and
talked
about
life,
and
then
someone
said,
"Maybe
you
can
sing
us
some
happy
songs?
כי
קצת
נמאס
לנו
לשקוע
בדברים
מסובכים
וקצת
בא
לנו
לשכוח
את
הזמן
הזה".
Because
we're
a
little
tired
of
delving
into
complicated
things
and
we
want
to
forget
about
this
time
for
a
while.
אז
ישבנו
והחלפנו
קלישאות
מבוגרים
על
איך
זה
שפעם
הצבעים
היו
טיפה
יותר
ורודים
So
we
sat
and
exchanged
adult
clichés
about
how
the
colors
used
to
be
a
little
more
pink
על
איך
הכול
היה
בזול
איך
לא
היינו
חכמים
ואיך
ההוא
שאז
הלך
כבר
לא
ישוב
יותר.
About
how
everything
was
cheaper,
how
we
weren't
smart,
and
how
the
one
who
left
then
will
never
come
back.
ואולי
זה
רק
הזמן
שמתיימר
לפתור
הכול
And
maybe
it's
just
time
trying
to
solve
everything
ואולי
יש
שם
למעלה
אלוהים
אחד
גדול
And
maybe
there's
one
great
God
up
there
אולי
זה
סתם
רגע
מאושר
אולי
אני
עדיין
שר
על
אז.
Maybe
it's
just
a
moment
of
happiness,
maybe
I'm
still
singing
about
then.
אז
ישבנו
וצחקנו
מדברים
מטופשים
טוב
בכל
זאת
אז
כולנו
היינו
קצת
מעושנים
So
we
sat
and
laughed
about
stupid
things,
well,
after
all,
we
were
all
a
little
stoned
then
ויצא
לי
אז
לחשוב
על
איך
דברים
מסתובבים
ויצא
לי
גם
לחשוב
על
איך
הייתי
אז
מזמן.
And
then
I
thought
about
how
things
go
around
and
I
also
thought
about
how
I
was
then.
ואולי
זה
רק
הזמן
שמתיימר
לפתור
הכול
And
maybe
it's
just
time
trying
to
solve
everything
ואולי
יש
שם
למעלה
אלוהים
אחד
גדול
And
maybe
there's
one
great
God
up
there
אולי
זה
סתם
רגע
מאושר
אולי
אני
עדיין
שר
על
אז.
Maybe
it's
just
a
moment
of
happiness,
maybe
I'm
still
singing
about
then.
ואולי
זה
רק
הזמן
שמתיימר
לפתור
הכול
And
maybe
it's
just
time
trying
to
solve
everything
אני
יודע
יש
למעלה
אלוהים
אחד
גדול
I
know
there's
one
great
God
up
there
אולי
זה
סתם
רגע
מאושר.
Maybe
it's
just
a
moment
of
happiness.
אז
ישבנו
אצל
זדה
ודיברנו
על
החיים
ואז
אחד
זרק
"אולי
תשיר
לנו
שירים
שמחים?"
So
we
sat
at
Zada's
and
talked
about
life,
and
then
someone
said,
"Maybe
you
can
sing
us
some
happy
songs?"
וכשקראת
אז
את
הרגשת
שיש
עצבות
בזיכרון
ואז
חייכתי
ואמרתי
שאולי
כמו
אז
פשוט
נלך
לישון
And
when
you
read
it
then,
you
felt
sadness
in
the
memory,
and
then
I
smiled
and
said
that
maybe,
like
then,
we
should
just
go
to
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idan Amedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.