Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi'Ma'amakim (Out of the Depths)
Aus der Tiefe (Mi'Ma'amakim)
ממעמקים
קראתי
אלייך
בואי
אלי
Aus
der
Tiefe
rief
ich
dich,
komm
zu
mir
בשובך
יחזור
שוב
האור
בעיני
Mit
deiner
Rückkehr
kehrt
das
Licht
in
meine
Augen
zurück
לא
גמור,
לא
עוזב
המגע
בידייך
Nicht
vorbei,
ich
lasse
die
Berührung
deiner
Hände
nicht
los
שיבוא
ויאיר
למשמע
קול
צחוקך.
Es
wird
kommen
und
leuchten
beim
Klang
deines
Lachens.
ממעמקים
קראתי
אלייך
בואי
אלי
Aus
der
Tiefe
rief
ich
dich,
komm
zu
mir
מול
ירח
מאיר
את
דרכך
שוב
אלי
Vor
dem
Mond,
der
deinen
Weg
zurück
zu
mir
erleuchtet
נפרסו
ונמסו
מול
מגע
של
ידייך
Sie
breiteten
sich
aus
und
schmolzen
vor
der
Berührung
deiner
Hände
באוזנייך
לוחש
שואל.
Ich
flüstere
in
dein
Ohr
und
frage.
מי
זה
קורא
לך
הלילה
- הקשיבי
Wer
ruft
dich
diese
Nacht
- höre
zu
מי
שר
בקול
אלייך
- אל
חלונך
Wer
singt
mit
lauter
Stimme
zu
dir
- zu
deinem
Fenster
מי
שם
נפשו
שתהיי
מאושרת
Wer
setzt
seine
Seele
ein,
damit
du
glücklich
bist
מי
ישים
יד
ויבנה
את
ביתך.
Wer
wird
Hand
anlegen
und
dein
Haus
bauen.
מי
ייתן
חייו,
ישימם
מתחתייך
Wer
gibt
sein
Leben,
legt
es
unter
dich
מי
כעפר
לרגלייך
יחייה
Wer
wird
wie
Staub
zu
deinen
Füßen
leben
מי
יאהבך
עוד
מכל
אוהבייך
Wer
wird
dich
mehr
lieben
als
alle
deine
Liebhaber
מי
מכל
רוח
רעה
יצילך
Wer
wird
dich
vor
jedem
bösen
Wind
retten
ממעמקים
קראתי
אלייך
בואי
אלי
Aus
der
Tiefe
rief
ich
dich,
komm
zu
mir
מול
ירח
מאיר
את
דרכך
שוב
אלי
Vor
dem
Mond,
der
deinen
Weg
zurück
zu
mir
erleuchtet
נפרסו
ונמסו
מול
מגע
של
ידייך
Sie
breiteten
sich
aus
und
schmolzen
vor
der
Berührung
deiner
Hände
באוזנייך
לוחש
שואל.
Ich
flüstere
in
dein
Ohr
und
frage.
מי
זה
קורא
לך
הלילה...
Wer
ruft
dich
diese
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idan Raichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.