Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuvi El Beyti (Come Back to My Home)
Kehr Heim zu Mir (Komm zurück zu meinem Haus)
Shuvi
el
beiti
Kehr
heim
zu
mir
Tashuvi
lehabit
be'einai
Komm,
um
wieder
in
meine
Augen
zu
sehen
Erev
shuv
yored
uchvar
nihyah
me'uchar.
Der
Abend
sinkt
schon
und
es
ist
schon
spät.
Shuvi
el
chadri
Kehr
in
mein
Zimmer
Zichri
shegam
im
zeh
choref
achshav
Erinnere
dich,
auch
wenn
es
jetzt
Winter
ist
Tistakli
karov
magi'a
yom
me'ushar.
Schau
nah,
ein
glücklicher
Tag
kommt.
Be'einaich
yafati
nishmar
ha'or
vehatom
In
deinen
Augen,
meine
Schöne,
ist
das
Licht
und
die
Unschuld
bewahrt
Yesh
yom
me'ushar
o
etzev
she'ba
chozer
pit'om
Es
gibt
einen
glücklichen
oder
traurigen
Tag,
der
plötzlich
wiederkehrt
Yesh
or
shel
kochav
me'ir
Es
gibt
das
Licht
eines
Sterns,
das
leuchtet
Veyesh
et
oto
chalom
Und
es
gibt
diesen
selben
Traum
Kamah
at
yafah
tamid
vechamah
hayom.
Wie
schön
du
immer
bist
und
warm
heute.
Shuvi
el
beiti
Kehr
heim
zu
mir
Tashuvi
lehabit
be'einai
Komm,
um
wieder
in
meine
Augen
zu
sehen
Erev
shuv
yored
uchvar
nihyah
me'uchar.
Der
Abend
sinkt
schon
und
es
ist
schon
spät.
Shuvi
el
chadri
Kehr
in
mein
Zimmer
Zichri
shegam
im
zeh
choref
achshav
Erinnere
dich,
auch
wenn
es
jetzt
Winter
ist
Tistakli
karov
magi'a
yom
me'ushar.
Schau
nah,
ein
glücklicher
Tag
kommt.
Be'einaich
yafati
nishmar
ha'or
vehatom
In
deinen
Augen,
meine
Schöne,
ist
das
Licht
und
die
Unschuld
bewahrt
Yesh
yom
me'ushar
o
etzev
she'ba
chozer
pit'om
Es
gibt
einen
glücklichen
oder
traurigen
Tag,
der
plötzlich
wiederkehrt
Yesh
or
shel
kochav
me'ir
Es
gibt
das
Licht
eines
Sterns,
das
leuchtet
Veyesh
et
oto
chalom
Und
es
gibt
diesen
selben
Traum
Vechamah
at
yafah
tamid.
Und
wie
schön
du
immer
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idan Raichel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.