עידן רייכל - הנך יפה - перевод текста песни на немецкий

הנך יפה - עידן רייכלперевод на немецкий




הנך יפה
Du bist schön
במיטתי כבר שבועות ביקשתי את שאהבה נפשי ולא מצאתיו
In meinem Bett suchte ich wochenlang den, den meine Seele liebt, und fand ihn nicht.
חיפשתי בין כל רחובות העיר העמוסה שקרים הזאת ולא מצאתיו
Ich suchte ihn in all den Straßen dieser Stadt, die voller Lügen ist, und fand ihn nicht.
מצאוני השומרים הסובבים בעיר אך אהובי כמעט ולא מצאתי אותו
Es fanden mich die Wächter, die in der Stadt umhergehen, aber meinen Geliebten fand ich fast nicht.
אך לא ארפה ממנו עד שהביאו אל תוך עירי
Doch ich ließ nicht von ihm ab, bis ich ihn in meine Stadt brachte,
אל בית אימי ואל חדרי אל מיטתי
ins Haus meiner Mutter und in das Gemach, in mein Bett.
הינך יפה רעייתי ושפתותייך חוט שני
Du bist schön, meine Freundin, und deine Lippen sind wie eine scharlachrote Schnur.
שינייך לבנות כמו אור הלבנה
Deine Zähne sind weiß wie das Licht des Mondes.
מי זאת עולה מן המדבר מארץ רחוקה
Wer ist sie, die aus der Wüste heraufkommt, aus einem fernen Land,
נישאת על כנף ציפור גדולה הגיעה לביתי
getragen auf dem Flügel eines großen Vogels, zu meinem Haus gekommen?
במיטתי כבר שבועות ביקשתי את שאהבה נפשי ולא מצאתיו
In meinem Bett suchte ich wochenlang den, den meine Seele liebt, und fand ihn nicht.
חיפשתי בין כל רחובות העיר העמוסה שקרים הזאת ולא מצאתיו
Ich suchte ihn in all den Straßen dieser Stadt, die voller Lügen ist, und fand ihn nicht.
מצאוני השומרים הסובבים בעיר אך אהובי כמעט ולא מצאתי אותו
Es fanden mich die Wächter, die in der Stadt umhergehen, aber meinen Geliebten fand ich fast nicht.
אך לא ארפה ממנו עד שהביאו אל תוך עירי
Doch ich ließ nicht von ihm ab, bis ich ihn in meine Stadt brachte,
אל בית אימי ואל חדרי אל מיטתי
ins Haus meiner Mutter und in das Gemach, in mein Bett.
הינך יפה רעייתי ושפתותייך חוט שני
Du bist schön, meine Freundin, und deine Lippen sind wie eine scharlachrote Schnur.
שינייך לבנות כמו אור הלבנה
Deine Zähne sind weiß wie das Licht des Mondes.
מי זאת עולה מן המדבר מארץ רחוקה
Wer ist sie, die aus der Wüste heraufkommt, aus einem fernen Land,
נישאת על כנף ציפור גדולה הגיעה לביתי
getragen auf dem Flügel eines großen Vogels, zu meinem Haus gekommen?
הינך יפה רעייתי אני נגנב משתי עינייך
Du bist schön, meine Freundin, ich bin verzaubert von deinen Augen,
ששורפות אותי כאש הלהבה
die mich verbrennen wie das Feuer der Flamme.
מי זאת עולה מן המדבר מארץ רחוקה
Wer ist sie, die aus der Wüste heraufkommt, aus einem fernen Land,
נישאת על כנף ציפור גדולה הגיעה לביתי
getragen auf dem Flügel eines großen Vogels, zu meinem Haus gekommen?





Авторы: רייכל עידן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.