Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חלומות של אחרים
Träume anderer
מילים
ולחן:
עידן
רייכל
Text
und
Musik:
Idan
Raichel
שנים
כולם
בורחים,
שנים
כולם
חוזרים
Jahrelang
fliehen
alle,
jahrelang
kehren
alle
zurück
רודפים
אחרי
השמש
Jagen
der
Sonne
nach
שבויים
בתוך
מעגלים,
כולם
מסובכים
Gefangen
in
Kreisen,
alle
sind
kompliziert
אז
מה
את
עוד
חולמת
Also
wovon
träumst
du
noch?
שנים
הם
מסתירים,
שנים
כולם
יודעים
Jahrelang
verbergen
sie
es,
jahrelang
wissen
es
alle
אבן
מתהפכת
Ein
Stein
dreht
sich
um
בלילות
ובימים
כולם
כבר
מדברים
Nachts
und
tagsüber
reden
schon
alle
למה
את
עוד
נשארת...
Warum
bleibst
du
noch...?
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Besser
ins
Feuer
rennen,
fordern,
nicht
bitten
ממה
את
מפחדת?
Wovor
hast
du
Angst?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Es
gibt
nichts
zu
überlegen,
wenn
er
sagt,
es
gibt
keine
schönere
Zeit
הביאי
את
היום...
Bring
den
Tag
herbei...
שנים
הם
שואלים,
שנים
לא
מקשיבים
Jahrelang
fragen
sie,
jahrelang
hören
sie
nicht
zu
שומרים
הכל
בבטן
Behalten
alles
im
Bauch
זה
מצטבר
וזה
גובר
וזה
בסוף
גומר
Es
sammelt
sich
an
und
es
wächst
und
am
Ende
macht
es
einen
fertig
על
מה
את
מדברת
Worüber
redest
du?
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Besser
ins
Feuer
rennen,
fordern,
nicht
bitten
ממה
את
מפחדת?
Wovor
hast
du
Angst?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Es
gibt
nichts
zu
überlegen,
wenn
er
sagt,
es
gibt
keine
schönere
Zeit
הביאי
את
היום...
Bring
den
Tag
herbei...
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
immer
schweigst
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Aber
innen
brennt
es
und
alles
verbrennt
כל
המילים
שנעלמו
All
die
Worte,
die
verschwanden
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים
Du
wirst
sie
in
den
Träumen
anderer
finden
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
immer
schweigst
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Aber
innen
brennt
es
und
alles
verbrennt
כל
המילים
שנעלמו
All
die
Worte,
die
verschwanden
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים...
Du
wirst
sie
in
den
Träumen
anderer
finden...
שנים
הם
נפתחים
ונשארים
סגורים,
נאחזים
ברוח
Jahrelang
öffnen
sie
sich
und
bleiben
verschlossen,
klammern
sich
an
den
Wind
כל
אסון
רודף
אחר,
זה
בא
זה
מדבר
Jede
Katastrophe
jagt
die
nächste,
sie
kommt,
sie
spricht
חוזרים
לפצע
הפתוח...
Kehren
zur
offenen
Wunde
zurück...
עדיף
לרוץ
לאש,
לדרוש
לא
לבקש
Besser
ins
Feuer
rennen,
fordern,
nicht
bitten
ממה
את
מפחדת?
Wovor
hast
du
Angst?
אין
מה
לחשוב
כשהוא
אומר,
אין
זמן
יפה
יותר
Es
gibt
nichts
zu
überlegen,
wenn
er
sagt,
es
gibt
keine
schönere
Zeit
הביאי
את
היום...
Bring
den
Tag
herbei...
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
immer
schweigst
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Aber
innen
brennt
es
und
alles
verbrennt
כל
המילים
שנעלמו
All
die
Worte,
die
verschwanden
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים
Du
wirst
sie
in
den
Träumen
anderer
finden
יוצא
שאת
תמיד
שותקת
Es
stellt
sich
heraus,
dass
du
immer
schweigst
אבל
בפנים
זה
בוער
ונשרף
הכל
Aber
innen
brennt
es
und
alles
verbrennt
כל
המילים
שנעלמו
All
die
Worte,
die
verschwanden
תמצאי
אותן
בחלומות
של
אחרים...
Du
wirst
sie
in
den
Träumen
anderer
finden...
שנים
כולם
בורחים,
שנים
כולם
חוזרים
Jahrelang
fliehen
alle,
jahrelang
kehren
alle
zurück
רודפים
אחרי
השמש
Jagen
der
Sonne
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רייכל עידן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.