Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחנות
בחיים
כבר
נסעתי
רחוק
לטפל
אז
בלב
Stationen
im
Leben,
ich
bin
schon
weit
gereist,
um
mich
dann
ums
Herz
zu
kümmern
ולפעמים
מסעות
זה
לשכוח
הכול
ואצלי
סגור
הכאב
Und
manchmal
sind
Reisen
dazu
da,
alles
zu
vergessen,
und
in
mir
ist
der
Schmerz
verschlossen
הנה
המים
עולים
עד
מעל
הראש
אז
נבקש
לעלות
Siehe,
das
Wasser
steigt
bis
über
den
Kopf,
also
bitten
wir
darum,
aufzusteigen
ולפעמים
כמו
הים
אני
נסוג
לאחור
Und
manchmal
ziehe
ich
mich
wie
das
Meer
zurück
מפחד
לשנות
Aus
Angst
vor
Veränderung
וזה
צריך
להדליק
אור
אדום
Und
das
muss
ein
rotes
Licht
aufleuchten
lassen
ניסיון
אחרון
להגשים
את
החלום
Ein
letzter
Versuch,
den
Traum
zu
verwirklichen
ואני
קורא
לך
לחזור
Und
ich
rufe
dich
zurück
תני
לי
אומץ
לזוז
כשהפחד
נכנס
Gib
mir
Mut,
mich
zu
bewegen,
wenn
die
Angst
eintritt
מאיים
לשטוף
את
הכול
Droht,
alles
wegzuspülen
וזה
צריך
להדליק
אור
אדום
Und
das
muss
ein
rotes
Licht
aufleuchten
lassen
ורק
הים
ימשיך
לסעור
כמו
נשמה
שאין
לה
סוף
Und
nur
das
Meer
wird
weiter
toben
wie
eine
Seele,
die
kein
Ende
hat
בסוף
היום
יושב
לחשוב
Am
Ende
des
Tages
sitze
ich
da
und
denke
nach
על
אהבות
על
טבעות
Über
Lieben,
über
Ringe
על
מה
שטוב
Über
das,
was
gut
ist
שינויים
באוויר
ההמון
שוב
זועם
ונותן
בדגלים
Veränderungen
in
der
Luft,
die
Menge
ist
wieder
zornig
und
schwenkt
die
Fahnen
ובוא
נחליט
אלוהים
שבינך
לביני
לא
צריך
מתווכים
Und
lass
uns
entscheiden,
Gott,
dass
zwischen
dir
und
mir
keine
Vermittler
nötig
sind
ועוד
מרגיש
את
הים
איך
הוא
קורא
לי
לבוא
אליו
Und
ich
fühle
immer
noch
das
Meer,
wie
es
mich
ruft,
zu
ihm
zu
kommen
ולרחוץ
בו
את
הלב
Und
darin
das
Herz
zu
waschen
ולפעמים
בלי
לראות
רץ
על
שפת
התהום
Und
manchmal,
ohne
zu
sehen,
renne
ich
am
Rande
des
Abgrunds
ואני
שוב
מתאהב
Und
ich
verliebe
mich
wieder
וזה
צריך
להדליק
אור
אדום
Und
das
muss
ein
rotes
Licht
aufleuchten
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טוכמן אריאל, חביב עידן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.